label index  ▪  name index jukebox  ▪  guestbook  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  upload  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Latest Comments

Featured  |  Last Comments  |  Search


last comments
Found: 13309 comment(s) on 1331 page(s). Displayed: comment 6161 to 6170.
««  Previous  ...  615  616  [617]  618  619  ...  Next  »»   Go to page: 
 
Misha | yvsh |  | 09.07.2012 06:09   
Re: ...Я и сам поначалу не поверил
 
alscheg wrote:
На обороте "Осенний мираж". Но это не всё, у пластинки перепутаны местами этикетки. Одним словом - Румыния.

Естественно приходит такая мысль.
По случаю войны Румыния оказалась отрезанной от мировых штаб квартир крупнейших фирм.
После войны появится Electrecord.
А до капитуляции союзной Гитлеру Румынии использовались этикетки старых фирм, но каталожные номера присваивались произвольным образом, создавался хаос.
Сочетание сторон тоже произвольно, Миша соединился с Осенним миражом.

For You, Rio-Rita! | yvsh |  | 09.07.2012 05:56   
Даешь!
 
Рио-риторазмещение бьет все рекорды.
Имеется 15 вариантов!
Есть ли на сайте произведение, представленное в большем количестве экземпляров?
Марек Вебер не мог догадаться, что в далеком 2012 году в России его будут так помнить и почитать!

The north Hunter | stavitsky |  | 09.07.2012 05:47   
Уважаемый Константин!
 
Уже хорошо, что каждый услышал в этой песне то, что хотел.

The north Hunter | Versh |  | 09.07.2012 05:37   
...
 
Странно, что вам, господа-товарищи, не приходит в голову, что эти стихи можно было написать целым умом и свободной волей. Раскрою карты: я бы мог. Может быть, я тоже маразматик, хотя ещё не в том возрасте. Соответственно, и в песне маразма не вижу: напротив, вижу трогательные мысли представителя одного из народов Сибири о Сталине-царе. Навевает сравнения с описаниями посольств сибирских народов в Москву в XVI-XVII вв. Кстати, спасибо: выкладывали, значит, как маразматический курьёз, а доставили много тёплых чувств.

Song About Metro | Versh |  | 09.07.2012 05:28   
...
 
Ув. Николай. По-моему, ясно, что я отвечал на интеллигентские смешочки по поводу формального несовершенства текста. Перечитайте.

Ну, добавление тоже есть. В последней строчке совершенно отчётливо слышится "верить".

Count Zeppelin | stavitsky |  | 09.07.2012 04:18   
Уважаемые коллекционеры!
 
Может быть кто-то знает, кто автор этого фокстрота о дирижабле?

The north Hunter | stavitsky |  | 09.07.2012 04:14   
!!
 
Да, по всей видимости пик культа личности в этой песне достиг своего маразматического предела.

Telegramms | stavitsky |  | 09.07.2012 04:06   
Уважаемый Валерий!
 
Большое спасибо! Интересно, что темп и оркестровка существенно отличаются от общеизвестного московского варианта № 347 1943 года.

Hawaii | Bodo |  | 09.07.2012 03:50   
композитора звали H.Wayne
интересно то, что в конце 20-х годов эту мелодию записала польская фирма "Lonora-Electro" под названием "В испанском местечке" (W hiszpanskiem miasteczku). Исполнял, правдоподобно, гавайский оркестр Виктора Тыховского (если он тогда уже существовал).

Leningrad farewell song | Zonofon |  | 08.07.2012 20:58   
stavitsky wrote:
Леонид Осипович Утесов называл эту песню "мой позор", наверное из-за того, что по своей сути - это песня-переделка по случаю.

Меня очень благодарили люди старшего возраста, бывавшие в 40-50х на концертах Утёсова за то, что я им переписал эту песню. Помнят её люди.
А вот бывший министр культуры РФ Швыдкой по центральному ТV утверждал в одной из передач, что Утёсов никогда не пел "Дорогие москвичи" с переделанным текстом.

««  Previous  ...  615  616  [617]  618  619  ...  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

Powered by 4images © 2002 Template by Karcher © 2005

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact Us