label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Aprelevka Plant > Was I not a guelder-rose in the meadow

Featured  |  Last Comments  |  Search


Was I not a guelder-rose in the meadow (Чи я в лузі не калина була), folk song
 

 
Was I not a guelder-rose in the meadow (Чи я в лузі не калина була), folk song
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: РусскийУкраїнська

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
"ЧИ Я В ЛУЗІ НЕ КАЛИНА БУЛА"
укр. нар. песня
М.И. ЛИТВИНЕНКО-ВОЛЬГЕМУТ
Орк. нар. инстр. под упр.
Н. Хиврича

Из коллекции Cергея Ставицкого
Mirror Transcription: 17798/6п-1 Г-159 Reverse side
Record Mini-Discography: Aprelevka Plant > Was I not a guelder-rose in the meadow (Чи я в лузі не калина була), folk song
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and major ... > Aprelevka Plant 17798 17798 Г-159Reissue (original matrix)
Reverse Side 17797 17797 Г-158 ––//––
Title Name: Was I not a guelder-rose in the meadow
Language(s) or Ethnics: ukrainian | Catalog category: Soprano with Orchestra | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Maria Ivanovna Litvinenko-Wohlgemut
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type: Orchestra of Folk Instruments
Bandmaster or conductor: Nikolai Fedorovich Hivrich
Recording Place: ? | Recording Date: 1950 | Manufacturing date: 1954
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
Label file size: 201.7 KB | 1486x1481 px | Size of file MP3: 6.5 MB | 2:50 | 320 kbps x 44.1 kHz
Hits: 890 | Label downloads: 6 | Audio downloads: 18
Added by:
 stavitsky  18.01.2018 11:11 | Last updated by:  Andy60 | 19.01.2018 05:49
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Теги у исполнителя не в порядке.

Фамилию латиницей лучше дать как Wohlgemut или Wohlgemuth.

И снова бредовый гуглоперевод не с того языка. Неужели даже то, что он слишком короткий, не насторожило?

(Перевели бы тем же гуглом в обратную сторону -- и увидели бы "Чи, я не ленив". И сразу понятно бы стало, что налицо вздор.)

Надо: Was I not a guelder-rose in the meadow
  19.01.2018 02:12
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Кулаков (Andy60)
Admin

Comments: 600
Join Date: 08.01.2017
Спасибо, исправил
  19.01.2018 05:28
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook