label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > Melodia Record > Amidst wide plains

Featured  |  Last Comments  |  Search


Amidst wide plains (Среди долины ровныя), folk song
 

 
Amidst wide plains (Среди долины ровныя), folk song
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundPre-Revolutionary recordings 
Среди долины ровныя.
И. Н. Бобровъ.
70 а
Mirror Transcription: 70 А 113 Nkt Reverse side
Additional information: Все четыре куплета песни (кроме припева) — первая часть стихотворения "Среди долины ровныя..." Алексея Федоровича Мерзлякова.

А припев такой:
Ах вы, пташки-канашки мои,
да разменяйте мне бумажки мои,
а бумажки все новенькие —
двадцатипятирублевенькие!
Original matrix: Zwukopis # 113 N kt
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Pre-revolutionary > Melodia Record 70а 70а Reissue (original matrix)
Reverse Side 70б 70б Original matrix
Pre-revolutionary > Zwukopis 5029 113 N kt Original matrix
Zwukopis > Zwukopis (rhombus-shape) 5029 113 N kt First edition?? Base fund
Title Name: Amidst wide plains
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: baritone with accordion | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Ivan Bobrov
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type: accordion
Bandmaster or conductor:
Recording Place: | Recording Date: ~1913
Transfer speed: 78 RPM | Speed Measurement Method: Stroboscope 50 Hz
Record size: 25 cm | Label size: 78 mm
Additional keywords:  
Label file size: 469.4 KB | 1287x1316 px | Size of file MP3: 2.7 MB | 2:57 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1588 | Label downloads: 13 | Audio downloads: 39
Added by: andrew-64 | 15.03.2018 10:30 | Last updated by:  mgj | 17.11.2023 10:41
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Found: 12 comment(s) on 2 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
 
Author Comment
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
По просьбе Андрея обработал трещину программой Майкла.
  16.03.2018 01:54
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Аниськов (andrew-64)
Editor

Comments: 166
Join Date: 22.02.2011
bernikov wrote:
По просьбе Андрея обработал трещину программой Майкла.

Спасибо.
  16.03.2018 06:16
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Аниськов (andrew-64)
Editor

Comments: 166
Join Date: 22.02.2011
mgj wrote:
Не "among" (это "среди множества", а не посреди одного чего-то).

Предлагаю название "Amidst wide plains" -- потому что в прижизненном английском переводе этой песни Мерзлякова было так:

Upon a hill which rears itself
’midst plains extending wide,
fair flourishes a lofty oak
in beauty’s bloom and pride...

Исправил везде.
  16.03.2018 19:59
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
А припев вроде бы такой:
Ах вы, сашки-канашки мои,
да разменяйте мне бумажки мои,
а бумажки все новенькие —
двадцатипятирублевенькие!
  18.03.2018 01:41
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Re: А припев вроде бы такой:
bernikov wrote:
Ах вы, сашки-канашки мои,
да разменяйте мне бумажки мои,
а бумажки все новенькие —
двадцатипятирублевенькие!


пташки-канашки
(ср. "птички-канарейки")
  18.03.2018 01:56
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Re: А припев вроде бы такой:
mgj wrote:
пташки-канашки
(ср. "птички-канарейки")

Точно - пташки-канашки, теперь отчётливо слышу!
Вписал припев в "Дополнительную информацию"
  18.03.2018 02:01
Offline User profile of Send an email message to    
Валерий ___ (Zonofon)
Editor

Comments: 1916
Join Date: 03.01.2012
Предложу более уточнённый вариант привева:
Эх вы, пташки-канашки мои,
Да разменяйте мне бумажки мои,
Эх, бумажечки все новенькие —
двадцатипятирублевенькие!

Вопрос по 3-ей строчке, не может там быть: "Эх, бумажечки зелёненькие..."?
Цвет подходит к купюрам номиналом 25руб, бывшим в то время в обращении. У них край зеленоватого оттенка.
  21.04.2021 00:34
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Валерий ___ wrote:
Предложу более уточнённый вариант привева

Спасибо, Валерий! Ещё хочу уточнить, что после первого куплета поётся "Эх вы, пташки-канашки мои", а после второго и третьего куплета поётся "Ах вы, пташки-канашки мои", поэтому оба варианта правильные.

Ешё есть мысль насчёт словосочетания "пташки-канашки" - может быть здесь речь идёт о танцовщицах популярного и считавшегося в то время неприличным танца "Канкан" ? Отсюда и "канашки". Ну а "разменять бумажки" - может означать что-то вроде "станцевать на бис".
  21.04.2021 13:56
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Нашел в академическом словаре (т. 4 вып. 2 "Кампiя -- Качалка", 1908, стлб. 346), что "канашка" -- ласкательное от "каналья".
Но, действительно, могли и переосмыслить по созвучию. Как и первое слово -- сперва же было, как тут написали, "сашки-канашки"...
  12.11.2023 01:45
Offline User profile of Send an email message to    
Константин Вершинин (Versh)
Expert

Comments: 1267
Join Date: 10.11.2008
"Канашка" - уменьшительное от "канарейка".
Канарейками называли рублевые ассигнации.
  16.11.2023 19:30
Offline User profile of Send an email message to    
 
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook