[ru]Шустар[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
, song (Andy60)
|
[ru]Читкахумов, 3-я часть[en], ... (Andy60)
|
, song (Andy60)
|
[ru]Читкахумов, 4-я часть[en], ... (Andy60)
|
[ru]Табмякуб[en][tt], song (Andy60)
|
[ru]Подвал-зарыв[en][tt], song (Andy60)
|
Gigouli, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Баламиш кинъ[en][tt], song (TheThirdPartyFiles)
|
Astus, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Лорховый фатых[en][tt], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Амерханъ ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Ку-ку[en][tt], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Тюлган шехер чайханаси[en], ... (Andy60)
|
[ru]Тустя маскавляр якан[en], ... (Andy60)
|
Kichke azan (Кичке азан), song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Дуньяда[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Нагре[en], song (Andy60)
|
[ru]Сюсаре[en], song (Andy60)
|
[ru]Го Чан[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Ха не[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Баиот[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Сарвиназ[en], song (Andy60)
|
[ru]Абау Жаныйем[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
Port Arthur, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Бай-бай[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Берегись Альма[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Ази закей[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Аима гачлар[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
Hey there, troika (Гай-да, ... (TheThirdPartyFiles)
|
Port Arthur, song (german_retro)
|
[ru]Акош[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Троицкий[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Ахали зилали[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Волков сазы[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Дордем кеме сулем[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Гиль Гиль[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Узун Эрбт[en], song (Andy60)
|
[ru]Эртада Ельаз[en], song (Andy60)
|
[ru]Ижбулдин[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Ахмед-Сафа Куи[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Аппагим Бульбылим[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Эхаха Трипака[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Буржуазъ Фкри[en], short ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Эсулъ Кадимчи[en], short ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Байбетча[en], short story (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Зильзиля[en], short story (TheThirdPartyFiles)
|
Ai-Danube, song (TheThirdPartyFiles)
|
Alma Hrme, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Альма Анор[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Лейлун[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Запдим[en], song (Andy60)
|
[ru]Холапраход шенахтан[en], ... (Andy60)
|
Miskin, song (Andy60)
|
Vorsaki, song (Andy60)
|
[ru]Абрурахман Беги (новый)[en], ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Тушурма Абрурахман Беги ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Нимчупони[en], song (Andy60)
|
[ru]Тушурма Нимчупони[en], song (Andy60)
|
[ru]Хокми[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Савти Сарвиназ[en], song (Andy60)
|
[ru]Адой[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Уфари Ушакъ[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Керим Кульбеги Бухары[en], ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Тушурма Керим Кульбеги ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Савти Чала[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
Prima donna in gage (Jurek)
|
Matulu, beloved (Matulu ... (Jurek)
|
You mock me with a girl (Ty ze ... (Jurek)
|
Strauss Waltz (Jurek)
|
Panna z lalką (Jurek)
|
Gypsy Love (Jurek)
|
The Flower, romance (Jurek)
|
The Little Bell (Dzwoneczek) (Jurek)
|
Walecznych Tysiąc Opuszcza ... (Jurek)
|
Walecznych Tysiąc Opuszcza ... (Jurek)
|
When people to battle (Gdy ... (Jurek)
|
When people to battle (Gdy ... (Jurek)
|
May Rose (Kalina), song (Jurek)
|
Conversation with the pyramids ... (TheThirdPartyFiles)
|
a) A stubborn wife b) Damn! ... (TheThirdPartyFiles)
|
Zoology lesson (Lekcya ... (TheThirdPartyFiles)
|
A fishing line for horses ... (TheThirdPartyFiles)
|
Conversation of a drunkard with ... (TheThirdPartyFiles)
|
Jewish recruit (Żyd ... (TheThirdPartyFiles)
|
The war draw (Wojenne ... (TheThirdPartyFiles)
|
monologue of Macius the Fool ... (TheThirdPartyFiles)
|
Mr. Isidor at doctor (Jurek)
|
Lulajże Jezuniu (Jurek)
|
Bóg się rodzi (Jurek)
|
Rachu -ciachu-lu, couplets (Jurek)
|
Hey girls (Hej dziewuchy), ... (Jurek)
|
Mrs. Fajga at accoucheur (Jurek)
|
litwo my country (Litwo Ojczyzno ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Марафон-речь Мильтиада перед ... (TheThirdPartyFiles)
|
Have Pity on Me (Пожалей ты ... (avg)
|
Distaff (Прялочка), romance (avg)
|
This is the last day I shall be ... (TheThirdPartyFiles)
|
Hey There, Troika (Гай-да, ... (TheThirdPartyFiles)
|
Everyone says (Все говорят), ... (DmitriySar)
|
Love goes by itself (Любовь идет ... (DmitriySar)
|
Be silent, coachman! (Молчи, ... (Voot)
|
Here on the road is a large ... (Voot)
|
Dashing merchant (Ухарь-купец), ... (Andrei)
|
Dashing merchant (Ухарь-купец), ... (german_retro)
|
That’s enough be sad, young man! ... (german_retro)
|
The Horse is barely moving (Тихо ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Horse is barely moving (Тихо ... (Voot)
|
Dashing Has-bulat (Хаз-Булат ... (Voot)
|
Hey, race faster, horses! (Ну, ... (Voot)
|
Air des bijoux -Ah, je ris de me ... (Jurek)
|
Kalina (Jurek)
|
Ariya (Opera «Aida», act 1) (Jurek)
|
Like the shrub in the whirlwind ... (Jurek)
|
L’Aurore, mazurka (Lalu)
|
Old Time, mazurka (Jurek)
|
Mokotowski, mazurka (Jurek)
|
Polonaise (Opera «Halka») (Andrei)
|
Farewell to the Fatherland ... (Andrei)
|
Чайка, romance (Andrei)
|
Seagull (Чайка) (Jurek)
|
Moscow fire (Пожар Москвы), song (german_retro)
|
Moscow fire (Пожар Москвы), song (DmitriySar)
|
Under a fragrant rowan-tree (Под ... (german_retro)
|
Если бы знал, ты мой друг, gypsy ... (andrew-64)
|
Get up and walk with me, my ... (german_retro)
|
There died a poor man (Умер, ... (german_retro)
|
There died a poor man (Умер, ... (DmitriySar)
|
Stenka Rasin (Стенька Разин), ... (Voot)
|
Godfather had caught (Кум ... (german_retro)
|
The last present little day ... (german_retro)
|
Little Sarafan (Сарафанчик), ... (Andrei)
|
Sarafanchik (Sundress) ... (Jurek)
|
The destiny of poor (Доля ... (TheThirdPartyFiles)
|
Oh, you proud folk (Эй, вы, ... (german_retro)
|
When I was a postal coachman ... (german_retro)
|
The bare-feet (Голь перекатная), ... (german_retro)
|
The bare-feet (Голь перекатная), ... (Andrei)
|
The bare-feet (Голь перекатная), ... (andrew-64)
|
Along the aspen grove (По ... (german_retro)
|
Along the aspen grove (По ... (Andrei)
|
In the Silence of the Nights ... (Andrei)
|
The Star of Bethlehem (Gwiazdka ... (Andrei)
|
Na Ujazdowie (Jurek)
|
At the Phone (Przy telefonie), ... (Jurek)
|
Honorary grandfather (Honorowy ... (Jurek)
|
Leosz Delicate (Leosz ... (Jurek)
|
Riding of Lu, couplets (Jurek)
|
Marjanka Polka, couplets (Jurek)
|
Cesarzu, z Krysi ... (Jurek)
|
Upon heels (Operetta «Die ... (Jurek)
|
Before your eyes (Przed oczy ... (Jurek)
|
Goodnight Rose Flowers (Dobanoc ... (Jurek)
|
Aria from "Lakme" ... (german_retro)
|
Fareweel, Lithuania! (Sudie, ... (german_retro)
|
Oh, to dark-blue seas (Uz jariu, ... (german_retro)
|
Oh, forest-little forest (Oi ... (german_retro)
|
Murmur of the forest (Miskas ... (german_retro)
|
The shepherd boy (Piemenelis), ... (german_retro)
|
National Anthem (Tautiskas ... (german_retro)
|
Sended me (Siunte mane), song (german_retro)
|
I shal sing a little song ... (german_retro)
|
I don’t care of that I am having ... (german_retro)
|
Dziewcze Ty (Jurek)
|
Ach Pani tańczy (Operetta ... (Jurek)
|
A Wife (Seewa), folk song (german_retro)
|
Say in this Hour, in this Moment ... (german_retro)
|
The blood-horse is martial horse ... (german_retro)
|
From there I am, fellow (Sealt ... (german_retro)
|
The White Birch Tree Swing ... (german_retro)
|
I Spent Five Years as a Farm ... (german_retro)
|
The Guys Were Going to the Night ... (german_retro)
|
In the Distance of the Dreams ... (german_retro)
|
God Bless Latvia (Deews, swehti ... (german_retro)
|
A Prayer (Lugschana), choir ... (german_retro)
|
I Was Planting a Willow (Stahdi ... (german_retro)
|
Blow, Wind (Puht wehjini), choir ... (german_retro)
|
I Was Drinking There, I Liked ... (german_retro)
|
Pine, Where Are Your Branches ... (german_retro)
|
I Was Wandering by the Hills ... (german_retro)
|
Aun, a Maid with White Legs ... (german_retro)
|
Riga Thunders, Riga Thunders ... (german_retro)
|
If We Could Live So, in an ... (german_retro)
|
Where Were You (Kur tad tu nu ... (german_retro)
|
A Maid Went to a Spring (Meita ... (german_retro)
|
Cavalrymen (Ratsavaemees), march (german_retro)
|
Peasant march (Talupoja marsh) (german_retro)
|
Ollendorff’s opening song ... (german_retro)
|
Terzett’s "Merry ... (german_retro)
|
The first song (Esimene laul), ... (german_retro)
|
The mother’s heart (Ema suda), ... (german_retro)
|
My age is my wealth (Sus ... (german_retro)
|
Hard life (Raske ilma elu), song (german_retro)
|
To be fine hen (Oled kena kana), ... (german_retro)
|
Quadrille, song (german_retro)
|
The couplets (Couplett) (german_retro)
|
Flower of hope (Lootus lill), ... (german_retro)
|
Oh, all sing and triumph (Oh ... (german_retro)
|
The heart is beating (Tuksuv ... (german_retro)
|
Departed (Leavnik), choir piece (german_retro)
|
|
|
|
Playback speed |
0 |
RPM, duration 0 |
|