label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Музтрест ВСНХ (el) > I am Just a Vagabond Lover

Featured  |  Last Comments  |  Search


I am Just a Vagabond Lover, foxtrot (film «The Vagabond Lover»)
 

 
I am Just a Vagabond Lover, foxtrot (film «The Vagabond Lover»)
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
Я только бродяга,
(танец), исп. Джаз-Капелла

From the collection of Alexey Petukhov, Moscow
Mirror Transcription: 449 Э Д
Original matrix: Pathé Record # 108772
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Mustrust (electric ... > Музтрест ВСНХ (el) 449 449 10601 Copied or re-recorded matrix
Reverse Side 448 448 ––//––
Soviet records > Mustrust (general list) 3218 449 10601 Alternative numbering
Pre-revolutionary > Pathé Record X. 6292 108772 Original matrix
Title Name: I am Just a Vagabond Lover
Language(s) or Ethnics: american | Catalog category: Dance Orchestra with Refrain | Genre (Music Category): Foxtrot
Artist(s): Harry Salter and His Orchestra
Composer, Larger Composition Name: Rudy Vallee, Leon Zimmerman: film «The Vagabond Lover»
Lyrics By: Rudy Vallee, Leon Zimmerman
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor:
Recording Place: | Recording Date: 1929
Transfer speed:
Record size: 25 cm
Additional keywords:  
Label file size: 2.9 MB | 1549x1537 px | Size of file MP3: 2.0 MB | 2:14 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 4941 | Label downloads: 44 | Audio downloads: 91
Added by: conservateur | 02.08.2010 15:55 | Last updated by:  Arronaks | 02.08.2022 09:44
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Found: 17 comment(s) on 2 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
 
Author Comment
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Rudy Vallee
It could be the song by him, which came out in the year of this recording, 1929.

But if you only have the title to go on, couldn't it be 'I'm only a strolling vagabond' which was very famous.
Eduard Künneke, Der Vetter aus Dingsda, operetta (1921): Ich bin nur ein armer Wandergesell

Without the sound I can only guess!
  19.08.2010 19:48
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Rudy Vallee
Adrian, here's the sound! It's definitely a Rudy Vallee's song
  19.08.2010 20:29
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Yes Alexey
I see you're right. I shouldn't have doubted.

Is there any idea who the band and the singer are? They sound American, but I don't know if they were copying foreign records this early or if this band came to Russia.
  19.08.2010 21:05
Offline User profile of Send an email message to    
Илья Широкий (SovSong)
Expert
Оригинал.
Видимо запись была специально ускорена, так, как советскому слушателю привычнее быстрый фокстрот, нежели медленный, оригинал звучит в ритме медленного фокстрота.

Вот ссылка - http://www.youtube.com/watch?v=e895owO70IU

Исполняет оркестр Гарри Салтера.
  27.10.2010 10:12
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Оригинал.
SovSong wrote:
Видимо запись была специально ускорена, так, как советскому слушателю привычнее быстрый фокстрот, нежели медленный, оригинал звучит в ритме медленного фокстрота.

Вот ссылка - http://www.youtube.com/watch?v=e895owO70IU

Исполняет оркестр Гарри Салтера.

Уважаемый Илья, спасибо за наблюдение! Я тоже находил этот ролик, но не был уверен на в аналогии на 100%. Но, пересмотрев, смело ввожу информацию!
Кроме прочего, запись начали переписывать не с начала, наверное, замешкались
  27.10.2010 14:43
Offline User profile of Send an email message to    
Илья Широкий (SovSong)
Expert
Уважаемый Алексей!
Ну что же Вы, фамилия немецкая, а значит читается, как Циммерман.-то
  27.10.2010 18:43
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Уважаемый Алексей!
SovSong wrote:
Ну что же Вы, фамилия немецкая, а значит читается, как Циммерман.-то

Думаю, что поскольку обладатель этой немецкой (или еврейской?) фамилии уже был американцем, то и произносить правильнее именно "Зиммерман", на англо-американский манер, так же, как Ziegfeld - Зигфельд.
  27.10.2010 18:49
Offline User profile of Send an email message to    
Илья Широкий (SovSong)
Expert
Ещё информация об этой чудо-песенке.
Она из американского фильма 1929-го года, который назывался "Бродичий любитель", в фильме исполнялась автором музыки - Руди Валли.

Добавлю, название переводится, как "Я - только бродячий любитель". Я уверен, что именно так бы начиналась эта песенка, если бы была переведена на русский язык
  23.11.2010 19:53
Offline User profile of Send an email message to    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Expert
"Бродячий любитель"- это не совсем по-русски.
Я у домашних спросил, что, по их мнению, это означает.
А они спросили: "Любитель чего?"
  24.11.2010 17:33
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Коллеги, оригинальное название фокстрота - "Я - всего лишь любовник-бродяга". Конечно, по-русски не очень благозвучно, однако именно "любовник", а не "любитель". Любитель по-английски - amateur )
  24.11.2010 20:12
Offline User profile of Send an email message to    
 
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook