label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > FZZ (post-war) > Песня венецианского гондольера

Featured  |  Last Comments  |  Search


Песня венецианского гондольера, solo piece
 

 
 
 zoom
 
 

details

 

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Gold fundSoviet recordings 
Мендельсон
Песня венецианского гондольера
из цикла "Песни без слов" №6
Засл. деятель искусств
Г. Гинзбург (ф-но)
2:30

From Vladimir Timokhov collection, Moscow
Mirror Transcription: ФЗЗ-476
Additional information: Надписи "Брак", "Шипит" и 12/XII 53г. Два штампа ОТК
Темно-красная масса пластинки.
Record Mini-Discography: FZZ (post-war) > Песня венецианского гондольера, solo piece
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Moscow - All-Union Radio ... > FZZ (post-war) 476 ФЗЗ-476 xRef Nos: МГФ Д 3577
Reverse Side 478 ФЗЗ-478
Title Name: Песня венецианского гондольера
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: фортепиано | Genre (Music Category): Solo piece
Artist(s): Григорий Гинзбург
Composer: Феликс Мендельсон
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Москва
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 75 mm
Additional keywords:  
Label file size: 936.1 KB | 1500x1500 px | Size of file MP3: 4.5 MB | 2:28 | 256 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1433 | Label downloads: 19 | Audio downloads: 44
Added by: Voot | 18.09.2010 18:13 | Last updated by:  bernikov | 12.11.2011 01:11
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
Tkonst
Member
А где же Брак и Шипит?
  19.09.2010 09:06
Offline User profile of Send an email message to http://tkonst-fm.livejournal.com/    
Adrian
Expert

Comments: 494
Join Date: 03.07.2009
Just as interesting to me, why is it that Russians feel bound to WRITE ALL OVER their labels?! In no other country do you see this habit to this extent.

In this case, perhaps they were added by the radio station. In other cases records went through the hands of collector Vladimir Gurvich who wrote his comments on in blue wax pencil. Many ended up in the west and his comments are often in English - one of my scans has this, and maybe other scans here. But clearly many people wrote on their labels.
  19.09.2010 11:29
Offline User profile of Send an email message to    
conservateur
Chief Editor of the Soviet chapter

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Adrian wrote:
Just as interesting to me, why is it that Russians feel bound to WRITE ALL OVER their labels?! In no other country do you see this habit to this extent.

You are absolutely right, as in this case the inscription was made at the radio and marked the poor quality of the sound

But it is much more usual to see just owner's marks on the labels. In Soviet Russia a popular record was a precious object, it was often lent or played at public celebrations, so, in order not to lose or mix it with the others, the people made inscriptions with their family names or initials. When it came to foreign records, the people often added comments to define the unusual music and language: "Fox", "Singing", "Very Good", etc. The collectors mainly followed this tradition...
  19.09.2010 11:47
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook