указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Сирена-Электро > Местечко Бэлз

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Местечко Бэлз, танго
 

 
Местечко Бэлз, танго
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

 

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фонд 
Miasteczko Belz
Tango (Burstein, Lith-Frey, Roman)
W.Tychowski - gitara hawajska
z tow. orkiestry
refren spiewa T.FALISZEWSKI

Из коллекции Александра Москаленко, Львов
Содержимое зеркала:  
Mини-дискография записи: Сирена-Электро > Местечко Бэлз, танго
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Сирена Рекордъ > Сирена-Электро 26038 26038 8410
Обратная сторона пластинки 26037 26037 ––//––
Наименование произведения: Местечко Бэлз
Язык(и) или этнос(ы): польский | Жанр: Танго
Исполнитель: Тадеуш Фалишевски
Композитор: Александр Ольшанецкий
Либретто (cлова): Лит-Фрэй, Роман
Вид аккомпанемента: Оркестр "Сирена-Рекорд"
Руководитель или дирижёр: Генрик Гольд | Солист: Виктор Тыховский (гавайская гитара)
Место записи: Варшава | Дата записи: 1935
Скорость оцифровки: 78 об/мин
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 75 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 645.7 KB | 853x868 px | Размер файла MP3: 4.1 MB | 3:23 | 128 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 1784 | Загрузок этикетки: 41 | Загрузок аудио: 72
Добавлено: Bodo | 01.03.2011 10:32 | Последнее редактирование:  Bodo | 02.03.2011 19:22
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
Качество звука: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
кхм-кхм
типа, пара слов за любимую песню

музыка Александра Ольшанецкого (Alexander Olshanetsky)

текст (на идише) Джейкоба Джекобса (Jacob Jacobs)

во время "оно" я пытался "прояснить" все указанные на яблоке фамилии, но не преуспел. возможно, что это "переводчики", но ... многовато их

PS
вам огромное спасибо!

  01.03.2011 21:21
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Москаленко (Bodo)
Участник
Благодарю за информацию;) с переводчиками тут действительно вопрос - вряд-ли их столько было... Фамилию композитора я исправил, насчет авторов слов ничего не скажу, т.к. поют не на идише, а на польском.
  02.03.2011 19:22
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику http://vkontakte.ru/id17372641#/id17372641    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
RE: поют на польском
и еще как поют!

на два разных текста (этот и Агнешки Осецкой) плюс "Варшаво ма"
  02.03.2011 21:19
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая