Каталожные и матричные номера нужно заносить в поля "Содержимое этикетки" и "Содержимое зеркала". Это может показаться ненужной работой, но иначе не вся информация попадёт в Базу Данных.
После скачивания (или во время скачивания) имя файла нужно переименовывать, потому что имя типа "f1.highres.jpg" не говорит ни о чём. У нас нет строгих правил по именам, но я рекоммендую такой формат: название фирмы - каталожный (или матричный) номер.
Для перевода с русского на английский можно использовать "Language tools" с сайта http://www.google.com/ Я это говорю к тому, что у Вас слово Балалайка было переведено не правильно.
Опечатки на русской этикетке. Имена исполнителей: Леон Кампаньола (Leone Campagnola), Берта Сезар (Berthe Cesar), Поль Пайан (Paul Payan). Пожалуйста, поменяйте местами аудиофайлы. Здесь почему то скачивается ария из "Мирейль", вместо финала сцены в саду из "Фауст", а на другой стороне (№ 032232) - "Фауст" вместо "Мирейль".