Это не "первое издание". Первое = Berliner без бумажной этикетки, я его выложу. У Вас - переиздание - "гальваническая копия" с оригинальной матрицы, с префиксом "G", или "fg". Собственно, все диски Собинова 1901 г (и 17 см, и 25 см), вначале издавались без бумажных этикеток, а бумажные появились только к 1902г. Очень редкая пластинка, также как "Принцесса Греза", или "Анджело", поздравляю Скорость используйте 74-75 об.мин., тогда попадете в тональность.
Уважаемый Александр, спасибо за уточнение Теперь понятно, почему на диске не виден матричный номер - у берлинеров он находится в центе диска, но центр был полностью переработан с целью адаптации под бумажную этикетку. Они даже добавили выводную дорожку, которая по-определению отсутствует у берлинеров!
Перерыл весь клавир "Кавказского пленника", но данного фрагмента не нашел! Кто из знатоков может объяснить, откуда это ариозо? Какая-то неканоническая редакция оперы?
Перерыл весь клавир "Кавказского пленника", но данного фрагмента не нашел! Кто из знатоков может объяснить, откуда это ариозо? Какая-то неканоническая редакция оперы?
”
Прошу прощения за плохую грамматику - мои знания русского языка довольно низкие, поэтому здесь используется автоматический перевод.
Это "Ариозо" является частью переработки 1885 года, в которой это часть финала 2-го акта. Во французском издании (у меня нет русской партитуры этого произведения) текст "Pour tromper ta haine cruelle" в тональности ми-бемоль мажор, что соответствует скорости вращения диска 80 об/мин.
Удивительно, но на слух здесь действительно скорость 80 оборотов в минуту. По крайней мере, если считать значение, указанное в графе "скорость оцифровки", точным.