label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > SovSong > Lullaby

Featured  |  Last Comments  |  Search


Lullaby (Лолла бай (Колыбельная)), foxtrot
 

 
Lullaby (Лолла бай (Колыбельная)), foxtrot
 
 zoom       mirror
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
Г Д-311 246 Г
Лолли Бай
колыбельная (фокстрот)
Варламов
исп. Целестина Коол
в сопр джаза
п.у. Варламова.
Г-186
Mirror Transcription: VII 246 НКТП. Г186
Original matrix: Gramplasttrest and major ... # 246
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and major ... > SovSong 246 246 Д-311 Г-186Reissue (original matrix)
Reverse Side 245 245 Б ––//–– Г-186
Gramplasttrest and major ... > SovSong 246 246 Д-311 Base fund
Gramplasttrest and major ... > Aprelevka Plant 246 246 А-311 Г-186Reissue (original matrix) Base fund
Gramplasttrest and major ... > Plant of 1905 Year 246 246 Д-311 Original matrix Duplicates fund
Title Name: Lullaby
Language(s) or Ethnics: russian, american | Catalog category: Soprano with Jazz Orchestra | Genre (Music Category): Foxtrot
Artist(s): Celestine Cole
Composer: Alexander Varlamov
Lyrics By: E.Odarovskaya
Accompaniment Type: Jazz Orchestra | Accompanist: Alexander Varlamov and his Jazz Orchestra
Bandmaster or conductor: Alexander Varlamov
Recording Place: Moscow | Recording Date: 1934
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
File size: 224.7 KB | 1436x1460 px
Hits: 2959 | Downloads: 16
Added by: Zonofon | 08.04.2012 11:37 | Last updated by:  bernikov | 08.04.2012 13:06
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Cool?
I'm really not clear what her family name really is. Other places call her Celestine Call. I would guess that her real name is most likely to be Celestine Cole, which would I think be transliterated as Коол.

If her name really was Cool (possible, but would be a very unusual surname), then the correct transliteration would be Кул.
  01.08.2010 00:53
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Re: Cool?
I have transliterated her last name as Cool in order to be consistent with this article:

http://patefon.knet.ru/kdf/varlamov.html

By the way, the article was translated from Russian by Alexey Petukhov (conservateur), may be he can shed some light on this matter?
  01.08.2010 03:24
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Re: Cool?
A book on Paul Robeson (available in Google Books) calls her Cole. I can't remember what the Starr's book 'Red and Hot' calls her but a web reference to the book says Celestina Cole.

She seems to have been quite unknown outside Russia. Both may be assuming this spelling as I am, but it does seem the most likely. Cole is quite a common name, Call and Coll exist but Cool seems very rare to non-existent as a name of British origin.

I imagine it depends on whether it's a true transliteration of the sound or just done from the spelling.
  01.08.2010 09:13
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Cool?
As the translation was made more then 10 years ago, now I can assume that the proper spelling should most probably be "Cole". "Целестина Коол" seems to be an archaic transcription; the more modern Russian version, I think, should look like "Селестин Коул".
  01.08.2010 09:35
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Re: Cool?
Thanks Alexey

We may never know for sure but it's a good assumption. I wonder wonder why she was in the USSR (classical singing training?) and what happened to her?

And Celestine is more likely that Celestina. The other Celestine on Soviet records was Boninsegna who of course was really an ...a Celestina.
  01.08.2010 09:59
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Petukhov (conservateur)
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Cool?
Adrian wrote:
We may never know for sure but it's a good assumption. I wonder why she was in the USSR (classical singing training?) and what happened to her?

Alexey Batashev writes about this Black singer in his "Soviet Jazz" (Moscow, 1972, p. 46):

"Celestine Cole - a young American, that was invited to [the USSR] by her relative, a worker Robert Robinson, who has just acquired Soviet citizenship. Robinson worked on one of Moscow factories and was elected a Deputy of the Moscow Soviet. From 1934 until 1937 Celestine Cole studied singing in Moscow and gave performances with various variety collectives in lots of the cities of our country"

And, just to add, the full name of Varlamov's orchestra at the time of this recording was "Jazz of the Central Red Army House"
  01.08.2010 13:00
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
Re: Cool?
Thanks again Alexey
  01.08.2010 21:04
Offline User profile of Send an email message to    
Евгений Б (Eugen)
Expert

Comments: 1698
Join Date: 15.06.2014
Да уж можно было только себе представить такой перевод
  03.09.2017 19:03
Offline User profile of Send an email message to    
Николай Беляев (Belyaev)
Editor

Comments: 673
Join Date: 02.02.2012
О Варламове и Э. Винд.
http://www.semenov63.ru/page_36.html
  17.08.2020 14:16
Offline User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Беляев Николай wrote:
О Варламове и Э. Винд.
http://www.semenov63.ru/page_36.html

Удивительный был все-таки "старик Варламов". Даже своему биографу и давнему другу, А. Е. Щербакову ни слова об этом не говорил. Нигде и никому!
  17.08.2020 17:41
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook