label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Aprelevka Plant > A Brive dem Haver Voroshilov

Featured  |  Last Comments  |  Search


A Brive dem Haver Voroshilov, song
 

 
 
 zoom
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Base fundSoviet recordings 
7362 В
А БРИВ ДЕМ ХАВЕР ВОРОШИЛОВ
муз. Р. Боярской, сл.Л. Квитко
Саул Любимов (пение)
ф-но А.С. Жак
ГРК 1105
Mirror Transcription: 7362/2 Г-1105
Record Mini-Discography: Aprelevka Plant > A Brive dem Haver Voroshilov, song
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 7362 7362 ГРК 1105Reissue (original matrix)
Reverse Side 7361 7361 ГРК 1104
Title Name: A Brive dem Haver Voroshilov
Language(s) or Ethnics: jewish | Catalog category: Tenor with Piano | Genre (Music Category): Song
Artist(s): Saul Lubimov
Composer: R.Boyarskaya
Lyrics By: Lev Kvitko
Accompaniment Type: Piano | Accompanist: Abram Zhak
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Moscow | Recording Date: 1938
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
Label file size: 346.3 KB | 1182x1153 px | Size of file MP3: 4.9 MB | 2:09 | 320 kbps x 44.1 kHz
Hits: 4145 | Label downloads: 36 | Audio downloads: 99
Added by: TheThirdPartyFiles | 14.05.2012 16:34 | Last updated by:  conservateur | 02.07.2012 07:42
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
dinamo75
Member

Comments: 8
Join Date: 13.08.2011
По Питеру ходила большая крокодила
"Письмо к товарищу Ворошилову" и мелодия песни в заголовке одинаковые.

Ой, хавер Ворошилов, их либе ах а зой ...

По Питеру ходила большая корокодила ...
  01.07.2012 20:54
Offline User profile of Send an email message to    
yvsh
Expert
Re: По Питеру ходила большая крокодила
dinamo75 wrote:
"Письмо к товарищу Ворошилову" и мелодия песни в заголовке одинаковые.

Ой, хавер Ворошилов, их либе ах а зой ...

По Питеру ходила большая корокодила ...

Это творческое использование фольклора, см. кинофильм "Антон Иваныч сердится".
  02.07.2012 05:28
Offline User profile of Send an email message to    
dinamo75
Member

Comments: 8
Join Date: 13.08.2011
Вы не поняли меня. В фильме Керосинов показан как плагиатчик и халтурщик. А та же мелодия, но с патриотическим текстом - это уже можно выпускать на пластинках.
Надюша, вспомни вечер, и радость первой встречи ... - это плагиат и халтура по ходу фильма.

Ой, хавер Ворошилов, их либе ах а зой - это музыкальное произведение?
Обе поются на позаимствованный марш Чернецкого "Дни нашей жизни". Одна версия высмеивается в фильме как пример того как не следует писать песни, а вторая выпускается на пластинке, да ещё и публикуется в газете "Известия" в переводе С.Я. Маршака.
  02.07.2012 14:52
Offline User profile of Send an email message to    
Zonofon
Editor

Comments: 1653
Join Date: 03.01.2012
Вообще песня поётся так:
По улице ходила большая крокодила, она,она зелёная была.

Мызыка в советской песне о пограничниках другая, но похожа.
Маршак переводил не песню, а стихи.
Есть ещё исполнение как раз текста Маршака на русском языке и на музыку другого композитора. Называется "Письмо Ворошилову". Именно она была распространена.
Вообще правильное название обеих песен - Письмо Климу Ворошилову.
Была ещё запись Э.Утёсовой. Но, наверное ни у кого её нету .
  02.07.2012 20:25
Offline User profile of Send an email message to    
dinamo75
Member

Comments: 8
Join Date: 13.08.2011
<<Вообще правильное название обеих песен - Письмо Климу Ворошилову.>>

Извините, но если уж быть ужасно дотошным, то песня называется "Письмо к Климу Ворошилову". Однако суть в другом.
Забудьте на минуту перевод Маршака. Каким таким образом Квитко на идиш пишет о фашистах, которые готовятся напасть на СССР. И это всё в 1936-ом году? Что-то тут очень и очень непонятное, а главное не по времени актуальное.
  03.07.2012 04:25
Offline User profile of Send an email message to    
yvsh
Expert
Фашисты
Фашисты считались главными врагами.
Так было до августа 1939 года.
См., например, выступление Бухарина на 17 съезде в 1934 году.
Кинофильм Александр Невский идеологически направлен против германского фашизма и вышел на экраны в 1938 году, а в 1939 году снят с проката.
Враждебность германского фашизма в тот период не очень заметна, поскольку с ним не было военных столкновений, а шла война в Испании и были столкновения с Японией.
  03.07.2012 05:55
Offline User profile of Send an email message to    
Versh
Expert

Comments: 825
Join Date: 10.11.2008
В дополнение
В дополнение кс казанному ув. Юрием можно сказать, что упоминания о фашистах в грамзаписи появились намного раньше 7362 - например, в песнях о гражданской войне в Испании на 6200-х номерах.

Я даже не говорю о том, итальянский фашизм возник задолго до этого времени и осознавался как угроза человечеству.

Над морями, полями, лесами
Бомбовозов святая семья.
"Dies irae" - осанна, осанна!
"Dies illa" - грядёт Судия!
- Девушки, ваши ресницы пушисты.
Парни, молчащие на скамьях позади,
Ликторские значки фашистов
Ещё не синеют у вса на груди...

(Вл. Луговской, 1931)
  03.07.2012 08:18
Offline User profile of Send an email message to    
Plastmass
Editor
Re: В дополнение
Versh wrote:
В дополнение кс казанному ув. Юрием можно сказать, что упоминания о фашистах в грамзаписи появились намного раньше 7362 - например, в песнях о гражданской войне в Испании на 6200-х номерах.

Я даже не говорю о том, итальянский фашизм возник задолго до этого времени и осознавался как угроза человечеству.

Над морями, полями, лесами
Бомбовозов святая семья.
"Dies irae" - осанна, осанна!
"Dies illa" - грядёт Судия!
- Девушки, ваши ресницы пушисты.
Парни, молчащие на скамьях позади,
Ликторские значки фашистов
Ещё не синеют у вса на груди...

(Вл. Луговской, 1931)

Еще в песне Соловьева-Седого "Теплоход Комсомол", записанной Утесовым в 1937 году (номер 5541)

Теплоход страны моей любимой
Вез руду к бельгийским берегам
Мирно шел он Средиземным морем
По широким, медленным волнам

А на нем товарищ мой
У руля стоял
"Знак Почета" у него
На груди сиял.

Дышит зноем синяя пустыня,
Тишина, куда не погляди
Только вдруг под вымпелом фашистским
Появился крейсер позади.

Прочитал товарищ мой
Имя корабля
Еще крепче сжал рукой
Рукоять руля.

Загремели залпы роковые,
Зашумела яростью вода
Теплоход, расстрелянный пиратом
Погрузился в море навсегда

Жив ли ты, товарищ мой,
Весточку подай,
За тебя скорбит душой
Весь советский край.

На земле, в морях и океанах,
Будет день, мы верою полны
Мы пройдем победным ураганом
И рассеем призраки войны

За тебя, товарищ мой
За советский флаг
Враг ответит головой
В будущих боях

(В Белов)
  03.07.2012 09:49
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook