указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Ленмузтрест (Ленинград) > Адьёс, мадресита (Рио-Рита)

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Адьёс, мадресита (Рио-Рита) (Adiós madrecita), пасодобль
 

 
Адьёс, мадресита (Рио-Рита) (Adiós madrecita), пасодобль
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: EnglishEspañol

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
ЛРК 179 11-4В
Рио-рита
пассо-добль
музыка Сантегини
исп. орк. Лоссас
"Р"
Содержимое зеркала: 5441/4 Г 014
Дополнительная информация: Позже добавлю оригинальную пластинку (издана в Японии или Китае)
Название на ориг. пласт - Adios Madrecita
Оригинальная матрица: Граммофонъ Ко.OD910-1
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Ленмузтрест > Ленмузтрест (Ленинград) 11-4В 538 ЛРК 179Переписная или гальванокопированная матрица
Обратная сторона пластинки: Экспериментальные ... > Ленмузтрест 11-2А 539 ЛРК 176
Российская Империя > Граммофонъ Ко. 60-1965 OD910 1 Оригинальная матрица
Экспериментальные ... > Музыка на рёбрах Переписная или гальванокопированная матрица Базовый фонд
Ленмузтрест > Ленмузтрест (ноты) 11-4 В 538 4 ЛРК 179Переписная или гальванокопированная матрица Базовый фонд
Наименование произведения: Адьёс, мадресита (Рио-Рита)
Язык(и) или этнос(ы): испанский | Каталожная категория: Танцевальный оркестр | Жанр: Пасодобль
Исполнитель: Оркестр п/у Льоссаса
Композитор: Энрико Сантеухини
Либретто (cлова): Энрико Сантеухини
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр: Хуан Льоссас
Место записи: Берлин | Дата записи: 04-05-1932
Скорость оцифровки: 78 об/мин
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 76 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 134.1 KB | 1300x1336 px | Размер файла MP3: 6.0 MB | 2:37 | 320 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 4346 | Загрузок этикетки: 32 | Загрузок аудио: 81
Добавлено: Zonofon | 30.08.2012 22:03 | Последнее редактирование:  bernikov | 14.10.2021 03:21
Рейтинг:
8.33 (3 голосов)
 
Художественная ценность: 8.00 (3 голосов)
Коллекционная ценность: 7.00 (3 голосов)
Качество изображения: 10.00 (2 голосов)
Качество звука: 10.00 (1 голосов)
 
Автор Комментарий
Raoul Konezni (Konezni)
Эксперт

Комментарии: 911
Регистрация: 24.03.2012
recorded 04-05-1932 in Berlin
  23.05.2015 12:07
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Накопал на просторах интернета - эта запись действительно не Рио-Рита, а Adiós Madrecita
Подлинная история "Рио-Риты"

Пришло время, наконец-то пролить свет на историю возникновения этой замечательной мелодии
Великое множество слухов ходит по Интернету о том, что при перепечатке пластинок перепутали название и на самом деле то, что называется Рио-Ритой является другим произведением, но все это пока далеко от истины.
То, что пишут на Musplanet - это совсем не полная история создания музыки.
Внесем ясность. Как же на самом деле появилась Рио-рита ?

В далекие 30-е годы некий испанец Enrique Santeugini попадает в Германию. Там он встречается с многими популярными в то время исполнителями легкой джазовой музыки, в том числе и со своим "земляком" Хуаном Лоссасом, которого называли "Королём немецкого танго". Это был дирижёр, композитор, сочинивший множество красивых танго. В молодости Лоссас жил в Центральной и Южной Америке, а в 1923 году он переезжает в Берлин. Там он учится в "musikhochschul", а по ночам работает музыкантом. В 1925 году Лоссас формирует свой первый оркестр, состоявший из 44 инструментов. С этим оркестром он выступает в саду на крыше отеля "Эдем"/"Eden Hotel". Оттуда начинается его наступление на большие рестораны Берлина - "Casanova", "Delphi Palace", "Femina", "Europa Spiegelsaal", "Berolina" и другие.
О чем могут говорить при встрече два испанца, которые занимаются музыкальным творчеством ? Конечно о музыке, её национальных корнях, народных песнях и серенадах.
При встрече с Сантеухини, Хуан Лоссас вспоминает свое жизнь в Южной Америке, путешествие в Мексику. Они пытаются восстановить в памяти классические испанские серенады и мексиканские ранчеры. Внезапно Энрике вспоминает замечательную ранчеру, которую он слышал в детстве от знакомого торреадора.

Адьёс, мадресита!
Де бойя вер ами серра мильо.
Мусьен, дон Артильо
Ла перле кюте етериор ...
Адьёс, мадресита ...

Песенка так понравилась Лоссасу, что он решает непременно написать аранжировку. Таким образом, в результате совместного творчества в 1932 году рождается пасодобль "¡Adiós, madrecita". На вышедшей пластинке Энрике пишет: "Fur Dich Rio Rita" и они вместе отдают хит открывшемуся тогда в Берлине ресторану, под названием "Rio Rita".

Вот так и началось триумфальное шествие шлягера по всему миру.


https://solomaestro.livejournal.com/1307.html

От себя добавлю, что "Adiós madrecita" переводися с испанского как "Прощай, мама"
  11.10.2021 05:31
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Вот правильные слова из книги Per tu, Rio Rita (автор слов Энрико Сантеухини):

¡Adiós madrecita!
me voy a ver mi Serranillo
pues siento martirio
la tarde que tiée que torear
Él está chalao
y juega su vidita
¡Adiós madrecita!
Espero verle afortunao

Это действительно песенка торреадора, прощающегося со своей матерью перед боем. А это моя (и Гугла) попытка перевода:

Прощай, мамочка!
Я увижу свой Серранильо
Что ж, я чувствую будет тяжко
В тот день, когда придётся сражаться
Он - сумашедший
И играет своей маленькой жизнью
Прощай, мамочка!
Надеюсь увидеть тебя с удачей
  14.10.2021 03:17
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Валерий ___ (Zonofon)
Редактор

Комментарии: 1916
Регистрация: 03.01.2012
Спасибо. А для этой нету текста?
https://www.russian-records.com/details.php?image_id=17941
  15.10.2021 00:33
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Валерий ___ писал(а):
Спасибо. А для этой нету текста?
https://www.russian-records.com/details.php?image_id=17941

Есть текст, я добавил.
  16.10.2021 01:12
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая