указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Апрелевский завод > Баркетта

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Баркетта, песня
 

 
Баркетта, песня
 
 увеличить       отзеркалить
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Печать изображения Послать электронную открытку


Фонд дубликатовСоветские записи 
Баркетта
обр. и инстр. Г. Дудкевича
Засл. арт. РСФСР
С. Я. Лемешев
Орк. ВРК п/у проф.
А. И. Орлова
Содержимое зеркала: V 7203/1 Г-0838
Оригинальная матрица: Грампластрест и основные ...7203
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Грампластрест и основные ... > Апрелевский завод 7203 7203 Г 0838Переиздание (оригинальная матрица)
Обратная сторона пластинки 7202 7202 Г 0833
Грампластрест и основные ... > Ногинский завод 7203 7203 ГРК 0838 Фонд дубликатов
Грампластрест и основные ... > Ногинский завод 7203 7203 ГРК 0838Первое издание. Тираж 1938 года Базовый фонд
Грампластрест и основные ... > Апрелевский завод 7203 7203 ГРК 0838Переиздание (оригинальная матрица) Базовый фонд
Грампластрест и основные ... > Апрелевский завод 7203 7203 ГРК 0838Переиздание (оригинальная матрица) Базовый фонд
Грампластрест и основные ... > Апрелевский завод 7203 7203 Г 0838Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Грампластрест и основные ... > Апрелевский завод 7203 7203 Г 0838Первое издание?? Фонд дубликатов
Грампластрест и основные ... > Ленинградский завод 7203 7203 Г 0838Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Грампластрест и основные ... > Ленинградский завод 7203 7203 Г 0838Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Ленинград - Артель ... > Артель "Грампластмасс" (матрицы ГПТ) 7203 7203 Г 0838Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Стинсон Рекордс > Стинсон (чёрная с человеком) 9334-B 9334-B 9334 Первое переиздание (переписная или гальванокопированная матрица) Базовый фонд
Американские > Киноут Рекордингз K 206 B 7203-6 K 206 Переписная или гальванокопированная матрица Базовый фонд
Наименование произведения: Баркетта
Язык(и) или этнос(ы): французский, русский | Каталожная категория: Тенор с оркестром | Жанр: Песня
Исполнитель: Сергей Яковлевич Лемешев
Композитор: Рейнальдо Хан | Аранжировщик: Георгий Николаевич Дудкевич
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента: Оркестр
Руководитель или дирижёр: Александр Иванович Орлов
Место записи: Москва | Дата записи: 1938
Скорость оцифровки:
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 80 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла: 215.9 KB | 1196x1361 px
Просмотров: 1725 | Загрузок: 4
Добавлено: Zonofon | 31.03.2013 13:31 | Последнее редактирование:  conservateur | 16.04.2013 20:09
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
Александр Евгеньевич Пройдаков (horseman)
Эксперт

Комментарии: 232
Регистрация: 13.07.2010
Композитор
Песня не неаполитанская, а французская. Автор - Рейнальдо Хан (Reynaldo Hahn, 1874-1947). Вот она по французски в исполнении Жоржа Тилля.
http://www.youtube.com/watch?v=YjsmEZGzuww
  15.03.2011 07:56
Offline Профиль пользователя  
Алексей Петухов (conservateur)
Редактор

Комментарии: 424
Регистрация: 20.11.2008
Re: Композитор
horseman писал(а):
Песня не неаполитанская, а французская. Автор - Рейнальдо Хан (Reynaldo Hahn, 1874-1947). Вот она по французски в исполнении Жоржа Тилля.
http://www.youtube.com/watch?v=YjsmEZGzuww

Александр, большое спасибо за информацию, корректировки внесены
  15.03.2011 10:46
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Эксперт

Комментарии: 552
Регистрация: 03.07.2009
In fact this is supposed to be a Venetian song, as it comes from Hahn's cycle Venezia. I think the music is Hahn's own, not based on a traditional original.

I once played Hahn's own recording of some of these songs to a Venetian, who was very dubious about the dialect. He couldn't recognise it as Venetian.

I have another Soviet recording of this song where the composer is given as Buratti, the writer of the verse.

I'd love to hear how Lemeshev sings this, and hope we get a sound file some time!
  15.03.2011 10:54
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Евгеньевич Пройдаков (horseman)
Эксперт

Комментарии: 232
Регистрация: 13.07.2010
В исп. С.Лемешева
http://www.youtube.com/watch?v=RkCnbME0LW4
Еще существует пластинка Н.Обуховой и концертная запись Н.Казанцевой.
  15.03.2011 20:45
Offline Профиль пользователя  
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Эксперт

Комментарии: 552
Регистрация: 03.07.2009
Thank you so much for the links, very good to hear.

The Soviet record I have of this is by V Davydova from around the late 1940s.
  15.03.2011 22:45
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Евгений Б (Eugen)
Эксперт

Комментарии: 1698
Регистрация: 15.06.2014
Также есть исполнения Ирины Масленниковой и Веры Давыдовой
  24.06.2016 11:04
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Евгений Б (Eugen)
Эксперт

Комментарии: 1698
Регистрация: 15.06.2014
лодка
  22.07.2017 11:28
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Здесь и на всех ГПТ 7203: основа все же не французская, а итальянская (венецианский диалект), автор текста Пьетро Буратти (Pietro Buratti). Правильное венецианское написание названия -- "La barcheta". Стандартное итальянское -- "La barchetta"; разнобой пошел с самого первого издания текста в книге 1817 года: там заглавие в содержании и в самом тексте было с двумя "t", а внутри стихотворения слово напечатано с одним "t".

Текст: https://vec.wikisource.org/wiki/La_barchetta

Отсканированный оригинал книги: https://books.google.com/books?id=E1pDsZfyhAgC&pg=PA29&dq=%22barchetta%22&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q=%22barchetta%22&f=false

Французская подтекстовка (автор Морис Лена -- Maurice Léna) появилась во французском варианте нотного издания 1901 года, но как вторая (под итальянской). Название песни там "La barcheta", в подтекстовке слово по-итальянски дано "barcheta", по-французски -- "barquette". Параллельно было итальянское издание, без французского текста.

Тут есть обложка французского издания: http://reynaldo-hahn.net/SL/Html/venezia_presentation.htm

А тут факсимильная перепечатка первой страницы "Баркетты" из него: http://www.onlinesheetmusic.com/ii-la-barchetta-p444847.aspx

А тут продается итальянское издание (есть картинки обложки и первой страницы "Баркетты") -- http://www.ebay.fr/itm/1901-Venezia-chansons-en-dialecte-venitien-Partition-Sand-Raynaldo-Hahn-/292211133948?hash=item4409240dfc:g:0JQAAOSwTapV5BI2

А русский текст -- Н. Райского (Назария Григорьевича?).
  30.08.2017 12:27
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая