указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Пишущiй Амуръ > Куплеты Вун-чхи - Кит, кит китай

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Куплеты Вун-чхи - Кит, кит китай (Оперетта «Гейша»)
 

 
Куплеты Вун-чхи - Кит, кит китай (Оперетта «Гейша»)
 
 увеличить       отзеркалить
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Печать изображения Послать электронную открытку


Информационный фондДореволюционные записи 
Гейша, Джонса.
Купл. "Вун-чхи, китъ, китъ китай".
Н. Ф. Монаховъ,
арт. русск. оп-ты, съ орк.
Содержимое зеркала: 222456:А 18930b
Оригинальная матрица: Граммофонъ Ко.18930b
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Граммофонъ Ко. > Пишущiй Амуръ 222456 18930b B 2417 Первое издание??
Обратная сторона пластинки 222455 18928b ––//––
Граммофонъ Ко. > Пишущiй Амуръ 222456 18930b B 2417 Базовый фонд
Граммофонъ Ко. > Пишущiй Амуръ 222456 18930b B 2417 Первое издание?? Базовый фонд
Наименование произведения: Куплеты Вун-чхи - Кит, кит китай
Язык(и) или этнос(ы): русский | Каталожная категория: Баритон с оркестром | Жанр: Оперетта
Исполнитель: Николай Фёдорович Монахов
Композитор, основное произведение: Сидней Джонс: Оперетта «Гейша»
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента: оркестр
Руководитель или дирижёр:
Место записи: Москва | Дата записи: 16-12-1914
Скорость оцифровки:
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 90 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла: 152.6 KB | 1191x1344 px
Просмотров: 1308 | Загрузок: 5
Добавлено: Zonofon | 29.04.2014 23:23 | Последнее редактирование:  bernikov | 30.04.2014 03:48
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
Андрей Минкин (Andrei)
Эксперт
Помогите, пожалуйста разобрать два слова в песне (разгадано!):
Турецкому послу представил счёт раз драгоман
Не плачь, посол ответил, пуст у нас карман.
Был избит, за дерзость эту турецкий бей.
Хоть молил он драгомана , ты меня не бей!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Что не так? Масса благ! Всюду чудеса!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Рис, китайцы и коса!
Где то время золотое - пьяница твердит.
Без казёночки, бедняга, сам не свой сидит.
Слава Богу - спирт не дорог, можно спирт лакать!
А когда не будет спирта керосин начать.
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Что не так? Масса благ! Всюду чудеса!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Рис, китайцы и коса!
Хоть в Китае нашем очень много разных шельм,
Но такой не встретить, как в Германии Вильгельм!
Всех хотел зажать он в бронированный кулак,
Но на Висле нос расквасил сам он, как дурак!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Что не так? Масса благ! Всюду чудеса!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Рис, китайцы и коса!
Кайзер пообедать захотел у парижан.
Ужинать собрался в петроградский ресторан.
Но, увы, покушать не пришлось ему ни как.
Что-ж, сказал он гордо, буду драться на тощак!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Что не так? Масса благ! Всюду чудеса!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Рис, китайцы и коса!
Кайзер в дамском клубе произнёс такую речь:
Meine liebe Damen, вам придётся приналечь!
Чтоб вам увеличить воинскую рать -
На пятом месяце предлагаю вам рожать!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Что не так? Масса благ! Всюду чудеса!
Кит, кит, кит, Китай - превосходный край!
Рис, китайцы и коса!
  30.04.2017 16:48
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Первое не разберу, второе -- "коса".
Немецкий текст пишется "Meine liebe Damen".

Это не номер из оперетты (песня Wun-Hi и хора "Chinaman no money makee...", № 24), а песенка на его музыку, сочиненная на злобу дня уже во время войны.

(Hun-Ci -- это в итальянском варианте, а в английском Wun-Hi.)
  30.04.2017 18:28
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Дмитрий Гришко (dymok 1970)
Участник

Комментарии: 362
Регистрация: 14.03.2016
Там всего три слова: Рис, китайцы и коса. Просто И с протяжкой поёт.
  30.04.2017 19:45
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику https://www.youtube.com/channel/UCE1q07IeKR3P_ESn_QscsVQ    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Разгадано:
Был избит за дерзость эту турецкий бей
  01.05.2017 00:22
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Андрей Минкин (Andrei)
Эксперт
Спасибо!
А вот с китайцами и косой и козой - не уверен))
А как в таком случае быть с графой жанр, если музыка из оперетты, а слова другие, заносить как пародию?
  01.05.2017 04:48
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Andrei писал(а):
А вот с китайцами и косой и козой - не уверен))
А как в таком случае быть с графой жанр, если музыка из оперетты, а слова другие, заносить как пародию?


Еще раз послушав, уточняю строчку: "Рис китайский и коса".

Косичка -- стандартный (и самый яркий) элемент тогдашнего представления в "цивилизованных странах" о облике китайцев. Типа как турок -- в феске, мексиканец -- в сомбреро, русский -- с бородой... А китаец с косичкой.

Жанр можно указать "комическая песня" или "куплеты". Или попросить начальство, чтобы сделали "комические куплеты" -- это будет совсем в точку.

А вот какие-то более древние куплеты на тот же мотив: https://books.google.com/books?id=mI36AgAAQBAJ&pg=PA226&dq="китъ-китъ-китай"
(но тоже не из самой оперетты, скорее всего). И Маяковский, оказывается, в 20-м году какой-то вариант сочинял (но он не сохранился). Видать, это популярная мелодия тогда была.
  01.05.2017 05:53
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Андрей Минкин (Andrei)
Эксперт
Спасибо за развернутую ответ - убедили! Мне в голову не пришло, что коса может быть не только металлической, а с той о которой Вы говорите, вполне смысл фразы стал понятен!
  01.05.2017 06:38
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая