label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Aprelevka Plant > Song cowherd

Featured  |  Last Comments  |  Search


Song cowherd (Песнь пастушки)
 

 
Song cowherd (Песнь пастушки)
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
Чабарок
обр.Соколовского, сл.нар.
Л.П. Александровская
С.С. Погребов
(ф-но)
Mirror Transcription: 13254/4 Г-1541
Original matrix: Gramplasttrest and major ... # 13254
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and major ... > Aprelevka Plant 13254 13254 ГРК 1541First edition??
Reverse Side 12252 12252 ГРК 747
Title Name: Song cowherd
Language(s) or Ethnics: french, russian | Catalog category: Soprano with piano | Genre (Music Category): Song
Artist(s): Deborah Pantofel-Nechetskaya
Composer: Benjamin Louis Paul Godard
Lyrics By: Translated by A. Gorchakova
Accompaniment Type: Piano | Accompanist: Naum
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Moscow | Recording Date: 1945
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
Label file size: 188.6 KB | 1181x1311 px | Size of file MP3: 6.2 MB | 2:41 | 320 kbps x 44.1 kHz
Hits: 2123 | Label downloads: 12 | Audio downloads: 22
Added by: Zonofon | 14.07.2014 16:18 | Last updated by:  ua4pd | 17.07.2014 14:07
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
Валерий ___ (Zonofon)
Editor

Comments: 1916
Join Date: 03.01.2012
Просьба к коллегам подсказать, что именно записано на этой стороне пластинки. Обратите внимание на несоответствие номера матрицы на этикетке и массе.
  16.07.2014 10:25
Offline User profile of Send an email message to    
Dmitry Golovko (Golovko)
Expert
Zonofon wrote:
Просьба к коллегам подсказать, что именно записано на этой стороне пластинки. Обратите внимание на несоответствие номера матрицы на этикетке и массе.


Песнь пастушки
муз. Б.Годара, перевод А.Горчаковой
Д.Я. Пантофель-Нечецкая
Н.Г. Вальтер (ф-но)
Мы ж вроде по телефону говорили про эту пластинку. Или я подзабыл:))
  17.07.2014 04:52
Offline User profile of  
Alexey Kochanov (ua4pd)
Editor
Спасибо, Дмитрий. Подправил.
  17.07.2014 14:08
Offline User profile of Send an email message to http://patefon.knet.ru    
Евгений Б (Eugen)
Expert

Comments: 1698
Join Date: 15.06.2014
Как получилась такая ошибка и склейка? спс
  17.07.2014 15:00
Offline User profile of Send an email message to    
Alexey Kochanov (ua4pd)
Editor
Я думаю, если рассуждать логически, перепутывание матриц произошло в процессе производства. Эта пластинка скорее всего производственный брак. Ну а так как в СССР брак не всегда уничтожался сразу то было некоторое время у работников завода запустить руку в емкость где держали брак для повторной переработки. Я не думаю, что целая партия бракованных пластинок не замеченных ОТК могла пойти в продажу. Хотя у нас тогда, как и сейчас возможно все. Ну откуда контролер могла знать, что вместо "Чабарок" она слушает "Песнь пастушки"? Хотя должна была знать.
  17.07.2014 15:40
Offline User profile of Send an email message to http://patefon.knet.ru    
Dmitry Golovko (Golovko)
Expert
Именно производственный брак. Допущенный однозначно на подготовительно-организационной стадии. Вместо матрицы от 12254 взяли матрицу с разницей в номере в одну цифру - 13254, только и всего. Может не так заказ оформили, может по телефону оговорились когда заказывали... И ту, и другую вещь, кстати, издавали и с нормальными этикетками, ну вышел же вот такой казус...
  17.07.2014 15:49
Offline User profile of  
Валерий ___ (Zonofon)
Editor

Comments: 1916
Join Date: 03.01.2012
Спасибо за подсказку!
От себя добавлю, что эта пластинка изначально была приобретена тем человеком, для которого белорусский язык был родным. Много там было пластинок с народными песнями. Любопытно, что бывший владелец не вернул пластинку обратно в магазин и не поменял на новую без брака.
  17.07.2014 17:27
Offline User profile of Send an email message to    
Dmitry Golovko (Golovko)
Expert
Zonofon wrote:
Спасибо за подсказку!
От себя добавлю, что эта пластинка изначально была приобретена тем человеком, для которого белорусский язык был родным. Много там было пластинок с народными песнями. Любопытно, что бывший владелец не вернул пластинку обратно в магазин и не поменял на новую без брака.

Он покупал её из-за обратной стороны. Уверяю. Именно обратная сторона ("Восень") играла ключевую роль. А запись Пантофель-Нечецкой, может, просто тоже понравилась. А может даже и в детали сильно-то не вдавался.
  17.07.2014 17:47
Offline User profile of  
Евгений Б (Eugen)
Expert

Comments: 1698
Join Date: 15.06.2014
Примерно так же и думал-просто был удивлен, что такое допустили. Спасибо
  17.07.2014 18:38
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook