label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Etched Labels Патé > Grasshopper's Dance

Featured  |  Last Comments  |  Search


Grasshopper’s Dance
 

 
Grasshopper’s Dance
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundPre-Revolutionary recordings 
28950_
Танецъ стрекозъ_
Исп. англiйск. орк.

Из коллекции Андрея Минкина, Барнаул
Mirror Transcription:  
Record Mini-Discography: Etched Labels Патé > Grasshopper’s Dance
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Pathé Record > Etched Labels Патé 28950 35707 R
Reverse Side 28951 35705 R
Title Name: Grasshopper's Dance
Language(s) or Ethnics: english | Catalog category: Orchestra | Genre (Music Category): Dance
Artist(s): English orchestra
Composer: Ernest Bucalossi
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor:
Recording Place:
Transfer speed: 94 RPM
Record size: 24 cm | Label size: 79 mm
Additional keywords:  
Label file size: 1.4 MB | 1293x1260 px | Size of file MP3: 2.4 MB | 2:34 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1309 | Label downloads: 11 | Audio downloads: 17
Added by: Andrei | 04.09.2014 13:50 | Last updated by:  bernikov | 06.09.2014 02:52
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Андрей Минкин (Andrei)
Expert
Эта мелодия, как из диснеевского мультфильма...
  04.09.2014 13:52
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
This is The Grasshopper's Dance by Ernest Bucalossi (1905).

I see that стрекоз is a dragonfly, but Pathe got it wrong. A grasshopper in a different insect that Google Translate says is a кузнечик.

This tune was used in a TV advert here in the UK a few years ago.
  05.09.2014 21:02
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Thank you! Grasshopper indeed is кузнечик, and стрекоза is a dragonfly, but probably we should keep the original Pathe title in Russian...
  06.09.2014 02:56
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Минкин (Andrei)
Expert
Может быть имеет в подобных случаях указывать оба названия или заносить в поле "Дополнительные ключевые слова"?
  07.09.2014 03:51
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Andrei wrote:
Может быть имеет в подобных случаях указывать оба названия или заносить в поле "Дополнительные ключевые слова"?

Почему бы нет
  07.09.2014 04:09
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Expert

Comments: 552
Join Date: 03.07.2009
If the title was intending to be a bibliographic reference, it would have the title as the composer gave it, and things like its number if it was part of a larger work. As you are just translating the label I think the argument is good for translating the Russian label title even if wrong. And keywords fill in any gaps for searching.
  07.09.2014 20:18
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook