Что поколеблет настоящего морского волка (Kas gan var satriekt īstu jūras vilku) (Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern), фокстрот (Кинофильм «Рай бакалавров»)
А Марис Ветра какое отношение к этой записи имеет?? Ошибка на беллаккордовской этикетке или наши вырезали вокал при переписи??
Беллаккордовский КАТАЛОЖНЫЙ номер 3891 относится к 1939 году. Известен ли Вам МАТРИЧНЫЙ номер?? Там должно быть что-то в районе 48** ??
В том-то и дело, что это ДВЕ РАЗНЫЕ ЗАПИСИ! Я привожу каталожный номер по переизданию на CD ("Balss" BA CD019, дорожка № 19) и по рекламному проспекту, точно относящемуся к 1941-1944 гг. В каталоге на 1939 г. мне эта запись не встречалась, а во время национализации было сделано всего-навсего две-три записи. Отсюда и датировка. Впрочем, я согласен на плюс-минус один год . К сожалению, матричный номер мне неизвестен! На известной мне записи поёт действительно Марис Ветра; на Беллаккорде не очень-то практиковали повторные записи. С другой стороны, на апрелевской пластинке звучание очень похожее, оркестр, пожалуй, тот же. Кстати, сам Ветра в 1945 г. находился уже за пределами СССР (эмигрант). Таковы факты. В общем, загадка... Попробую переслать Вам упомянутый мной № 3891 на e-mail.
Название хоть и красивое, но, увы, не оригинальное и является всего лишь навсего латышской версией немецкого фокстрота "Das kann ja einen Seamann nicht erschu Hern. Имя композитора так же значится на латышском языке, что окончательно и сбивает с толку. Michael Jary автор фокстрота. Перепись произведена с пластинки Bellaccord № 3910, матричный № 4947, дата записи лето 1940 года.