указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Type 1 > Oh, jigune, jigune

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Oh, jigune, jigune, folk song
 

 
Oh, jigune, jigune, folk song
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: Русский

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондСоветские записи 
ОЙ, ДЖИГУНЕ, ДЖИГУНЕ
Б. ГМЫРЯ
Оркестр народных инстр.
Украинского радио

Из коллекции Cергея Ставицкого
Содержимое зеркала: 29491/6-3 Обратная сторона
Оригинальная матрица: Gramplasttrest and major plants29491
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Zhitomir - Household ... > Type 1 29491 29491 Переиздание (оригинальная матрица)
Обратная сторона пластинки 29490 29490 ––//––
Major USSR labels > Gramplasttrest and major plants 29491 29491 Оригинальная матрица
Наименование произведения: Oh, jigune, jigune
Язык(и) или этнос(ы): ukrainian | Каталожная категория: Duo with choir and orchestra | Жанр: Folk song
Исполнитель: Boris Gmyrya
Композитор:
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента: Ukrainian Radio Orchestra of Folk Instruments
Руководитель или дирижёр:
Место записи: ? | Дата записи: 1957
Скорость оцифровки: 78 об/мин
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 80 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 174.9 KB | 1486x1475 px | Размер файла MP3: 5.7 MB | 2:30 | 320 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 1527 | Загрузок этикетки: 12 | Загрузок аудио: 21
Добавлено:
 stavitsky  18.01.2018 11:56 | Последнее редактирование:  Andy60 | 18.01.2018 15:33
Рейтинг:
10.00 (1 голосов)
 
Художественная ценность: 10.00 (1 голосов)
Коллекционная ценность: 10.00 (1 голосов)
Качество изображения: 10.00 (1 голосов)
Качество звука: 10.00 (1 голосов)
 
Автор Комментарий
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Участник
Вот интересно, кто поет с Гмырей?
  18.01.2018 12:11
Offline Профиль пользователя  
Евгений Б (Eugen)
Эксперт

Комментарии: 1698
Регистрация: 15.06.2014
а здесь вообще Гмыря есть?
  18.01.2018 16:32
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Название перевести бы надо: Oh, you playboy.
  18.01.2018 18:02
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Дмитрий Гришко (dymok 1970)
Участник

Комментарии: 362
Регистрация: 14.03.2016
mgj писал(а):
Название перевести бы надо: Oh, you playboy.

Майк! А зачем переводить названия песен? Блеснув лишь в знании языка и то - перевод не даст точного описания содержания песни.
  18.01.2018 18:42
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику https://www.youtube.com/channel/UCE1q07IeKR3P_ESn_QscsVQ    
Дмитрий Гришко (dymok 1970)
Участник

Комментарии: 362
Регистрация: 14.03.2016
stavitsky писал(а):
Вот интересно, кто поет с Гмырей?

Сергей! С Гмырей поёт И. С. Козловский. При корректировке скорости сразу же узнаваем.
  18.01.2018 18:47
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику https://www.youtube.com/channel/UCE1q07IeKR3P_ESn_QscsVQ    
Евгений Б (Eugen)
Эксперт

Комментарии: 1698
Регистрация: 15.06.2014
В таком случае надо попросить заменить фонограмму
  18.01.2018 18:56
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
dymok 1970 писал(а):
mgj писал(а):
Название перевести бы надо: Oh, you playboy.

Майк! А зачем переводить названия песен? Блеснув лишь в знании языка и то - перевод не даст точного описания содержания песни.

Странный вопрос. Неужели выданное гуглом переписывание названия латинскими буквами лучше блестит?
  19.01.2018 01:44
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Участник
В таком случае надо попросить заменить фонограмму
Всем спасибо за комментарии. Странно, но скорость стабильная - 78, как для всех мох оцифровок.
  19.01.2018 10:52
Offline Профиль пользователя  
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая