label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > . . > Standard Program Library > Russian Gypsy string ensemble

Featured  |  Last Comments  |  Search


Russian Gypsy string ensemble (Русский цыганский ансамбль)
 

 
 
 zoom
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Album:

Gold fundForeign recordings 
33 1/3 R. P. M.
START INSIDE

T-151

RUSSIAN GYPSY STRING ENSEMBLE

1. The Russian Merchant (P. D.) 2:15 (4) (s)
2. The Snow (P. D.) 4:20 (3¾) (s)
3. Dancing Gypsies (P. D.) 2:25 (3½) (f)
4. Boots (P. D.) 2:50 (3¾) (m)

PMS 026142
026142.1 Reverse side
Standard Program Library: №№ 026142#1026143#8 Russian Gypsy string ensemble (Русский цыганский ансамбль)
  Records of the set:   Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No
Ukhar the Merchant (Ухарь-купец)
 
T-151 026142#1 T-151
The snow has swept you up, Russia (Замело тебя снегом, Россия)
 
T-151 026142#2 T-151
Dancing gypsies (Танцующие цыгане)
 
T-151 026142#3 T-151
Sing, Gypsies (Пой, цыгане)
 
T-151 026142#4 T-151
Farewell, the New Village (Прощай, ты новая деревня)
 
T-151 026143#5 T-151
Dance and romance (Танец и романс)
 
T-151 026143#6 T-151
Flying feet (Сапоги-скороходы?)
 
T-151 026143#7 T-151
Troika Bells (Бубенцы)
 
T-151 026143#8 T-151
Title Name: Russian Gypsy string ensemble
Language(s) or Ethnics: gypsy, russian | Catalog category: string ensemble
Artist(s): Russian Gypsy string ensemble
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Hollywood
Transfer speed:
Record size: 40 cm | Label size: 113 mm
Additional keywords:  
File size: 811.3 KB | 2197x2201 px
Hits: 155 | Downloads: 1
Added by: mgj | 10.06.2018 15:22 | Last updated by:  bernikov | 28.05.2019 00:44
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
mgj
Expert
Нет в английском слова "ukhar". И это не имя. Надо или транскрибировать целиком ("Ukhar-kupets"), или переводить целиком (в литературе вариантов много, но чаще вроде бы "Dashing merchant"). Или давать оба варианта рядом: "Dashing merchant (Ukhar-kupets)". Но только не смешивать французский с нижегородским!

...popular folk song, “The Happy-Go-Lucky Merchant” (Ukhar-kupets)...

...The songs "Postal Sleigh" (Vot, mchitsya troika pochtovaya) - still well known today among Soviet listeners - "Dashing Merchant" (Ukhar-kupets), and "Coachman, Don’t Race the Horses" - all familiar as songs of the road...

... such songs as the Troika, the Ukhar-Kupetz (jolly merchant), Korobeniki (village vendors), etc...

...It is called Ukhar Kupiets, or Fair Merchant...

... the episode of the "spirited merchant" (Ukhar’ kupets)...

...the song about the "dapper merchant" ("Yekhal iz yarmarki ukhar’-kupets")...

...the vulgar song ’A Cocky Merchant Rode to the Fair’ (’Ekhal na iarmarku ukhar’-kupets’)...
  08.05.2019 01:59
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook