label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Electrola > I'm at your feet

Featured  |  Last Comments  |  Search


I’m at your feet (Գնա, գնա, ոտիդ եմ (ռուսերեն տեքստ)) (Я у ног твоих), folk song
 

 
 
 zoom
 
 

details

on other languages: ՀայերենРусскийDeutsch

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Gold fundForeign recordings 
a) TANZLIED: IM GEMÜSEGARTEN EIN SCHNEEBALLBAUM (Lissenko)
b) TANZLIED: ZU DEINEN FÜSSEN (Komitas-Wartaped)

RUSSISCHER STAATSCHOR
(Ehemaliger kaiserlicher Chor)

Dirigent: Professor M. Klimoff

A-CAPELLA-
CHOR
in Russisch
(8-44521)

78 UMDR.
Kat. Nr.
E. G.
774
Mirror Transcription: 8-44521 // BKR2704I△ // 1 // G Reverse side
Original matrix: Electrola # BKR2704-1▲
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
German > Electrola 8-44521#2 BKR2704 1▲ E. G. 774 Original matrix
Reverse Side 8-44522 BKR2705 1▲ ––//–– ––//––
Gramophone Co. > His Master’s Voice (HMV) 8-44521#2 BKR2704 1▲ EG 774 Original matrix
Gramophone Co. > His Master’s Voice (HMV) 8-44521#2 BKR2704 1▲ EK 58 Reissue (original matrix)
American > EMVEE EK 58-A (?) #2 EK 58-A (?) EK 58 Reissue (copied or re-recorded matrix)
German > Electrola 8-44521#1 BKR2704 1▲ E. G. 774 Original matrix Gold fund
Title Name: I'm at your feet
Language(s) or Ethnics: armenian, russian | Catalog category: mixed choir a cappella | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Russian state choir (former Imperial сhoir)
Composer: | Arranger: Komitas Vardapet (Soghomon Soghomonian)
Lyrics By: | Translator: ?
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Mikhail Klimov
Recording Place: Berlin | Recording Date: 09-01-1928
Transfer speed: 78 RPM | Speed Measurement Method: Quartz-controlled lock
Record size: 25 cm | Label size: 85 mm
Additional keywords: Gomidas, Vartabed, Wartabed, Vartaped, Wartaped, Вартабед, Вартапед
Label file size: 345.4 KB | 1429x1432 px | Size of file MP3: 1.2 MB | 1:20 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 502 | Label downloads: 6 | Audio downloads: 16
Added by: mgj | 29.09.2018 10:37 | Last updated by:  mgj | 05.10.2018 10:12
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Found: 12 comment(s) on 2 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
 
Author Comment
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
Здравствуйте, Майк!
Спасибо большое за публикацию этой пластинки!
Исправьте, пожалуйста, заголовочные данные:
это армянская песня (не украинская) "Я у ног твоих",
автор обработки - Комитас-Вардапет
  02.10.2018 20:38
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Expert
ptrue wrote:
Здравствуйте, Майк!
Спасибо большое за публикацию этой пластинки!
Исправьте, пожалуйста, заголовочные данные:
это армянская песня (не украинская) "Я у ног твоих",
автор обработки - Комитас-Вардапет

Спасибо, Петр, но как в этом убедиться? (Принимаются любые аргументы, кроме этикеток самой этой грамзаписи и ее описаний в дискографиях: ссылка на текст песни -- хотя бы пару строк -- или на другое ее исполнение были бы идеальны.) Мне пока не удалось найти независимого упоминания о существовании у вардапета Комитаса песни с похожим названием. А по типу мелодии тут что-то ну очень похожее на "Янчику, подолянчику"...
  02.10.2018 22:02
Offline User profile of Send an email message to    
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
mgj wrote:
ptrue wrote:

это армянская песня (не украинская) "Я у ног твоих",
автор обработки - Комитас-Вардапет

Спасибо, Петр, но как в этом убедиться?


Убедиться просто. За год до гастролей, где Капелла записала эту пластинку, то есть в 1927 году, в репертуаре хора появилась новая концертная программа под названием «Песни Кавказа». Первое отделение целиком состояло из армянских песен в обработке (или в авторстве — это надо уточнять) Комитаса, а второе отделение — из грузинских в обработке Палиева.

На пластинку записали одну из песен той самой концертной программы.

По счастью сохранилась афиша этого концерта, и по счастью она содержит полный список исполнявшихся произведений.

Выкладываю фотокопию афиши:
https://drive.google.com/open?id=17BOJxyU3jand2X3-hUlcT9H63IWD4PKI
  03.10.2018 17:15
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Expert
ptrue wrote:
Убедиться просто. За год до гастролей, где Капелла записала эту пластинку, то есть в 1927 году, в репертуаре хора появилась новая концертная программа под названием «Песни Кавказа». Первое отделение целиком состояло из армянских песен в обработке (или в авторстве — это надо уточнять) Комитаса, а второе отделение — из грузинских в обработке Палиева.

На пластинку записали одну из песен той самой концертной программы.

По счастью сохранилась афиша этого концерта, и по счастью она содержит полный список исполнявшихся произведений.

Выкладываю фотокопию афиши:
https://drive.google.com/open?id=17BOJxyU3jand2X3-hUlcT9H63IWD4PKI

Большое спасибо!
Узнать бы еще армянское название песни и чей перевод текста...
  03.10.2018 19:08
Offline User profile of Send an email message to    
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
mgj wrote:
Узнать бы еще армянское название песни и чей перевод текста...


К сожалению, пока такой информации нет. Сохранились программки концертов Капеллы под управлением М.Г.Климова с этой песней в СССР, Германии и Италии. Везде полностью дан текст песни (соответственно, на русском, немецком и итальянском). Кое-где отмечено, что песня танцевальная (собственно, это напечатано и на этикетке грампластинки). Но ни автор слов, ни автор их перевода на русский язык нигде не указан.

Вот текст песни на русском:
Quote:
Я у ног твоих, иди; ха, ха, ха, ты хорош, яр джан! ты пригож, яр джан! Роза алая в груди, ха, ты хорош яр джан! Ты пригож, яр джан! Не берёшь меня с собой, ну так бог с тобой, иди. Что ж уходишь? так ступай, уж назад не отступай. Но куда б ты ни пошёл, за тобой пойду, ступай! В дальной, каменной стране ты не вспомнишь обо мне. Я же долгих восемь лет тосковала по тебе.
  03.10.2018 20:31
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Expert
ptrue wrote:
Вот текст песни на русском:
Quote:
Я у ног твоих, иди; ха, ха, ха, ты хорош, яр джан! ты пригож, яр джан! Роза алая в груди, ха, ты хорош яр джан! Ты пригож, яр джан! Не берёшь меня с собой, ну так бог с тобой, иди. Что ж уходишь? так ступай, уж назад не отступай. Но куда б ты ни пошёл, за тобой пойду, ступай! В дальной, каменной стране ты не вспомнишь обо мне. Я же долгих восемь лет тосковала по тебе.


По такой наводке вроде как нашлась песня в оригинале (но не для хора):
https://www.youtube.com/watch?v=OEmh33-jqdg (c 1:40)
https://www.youtube.com/watch?v=t2btyYzeKeE
https://www.youtube.com/watch?v=9v0gumpbMZU (с 0:39, поет сам Комитас)

Она или нет?
  04.10.2018 04:43
Offline User profile of Send an email message to    
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
mgj wrote:


По такой наводке вроде как нашлась песня в оригинале (но не для хора): ...
Она или нет?


Она самая! Спасибо большое за эти находки.
Больше всего потрясла запись пения самого Комитаса.
  04.10.2018 09:38
Offline User profile of Send an email message to    
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
Andy60 wrote:
Было бы хорошо, если Вы загрузите фото афиши на сайт.

Андрей, спасибо за предложение. Загрузил афишу. Надеюсь, всё заполнил правильно.
  04.10.2018 20:21
Offline User profile of Send an email message to    
ptrue
Member

Comments: 7
Join Date: 23.04.2018
Майк, сейчас в поле Исполнитель указано:
Quote:
хор Ленинградской государственной академической капеллы (бывш. Государственная императорская инструментально-хоровая капелла)


Старое название неверное. Правильно: бывшая Придворная певческая капелла.

Пруф:
  04.10.2018 20:27
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Expert
ptrue wrote:
Майк, сейчас в поле Исполнитель указано:
Quote:
хор Ленинградской государственной академической капеллы (бывш. Государственная императорская инструментально-хоровая капелла)


Старое название неверное. Правильно: бывшая Придворная певческая капелла.

Пруф:

Пруф новодельный, с позорным ером вместо ятя.

Название я взял (не проверяя, каюсь) из википедии, где утверждается. что Императорская придворная певческая капелла в 1901--1917 гг. называлась именно "Государственная императорская инструментально-хоровая капелла". Это дезинформация?
  04.10.2018 22:31
Offline User profile of Send an email message to    
 
 
[1]  2  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook