указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > . . > Columbia (европейские) > Les cloches de l'église ...

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Les cloches de l’église de Novgorod (Звонили звоны в Нове-Городе (Песня на величание невестина брата)), свадебная песня
 

 
Les cloches de l’église de Novgorod (Звонили звоны в Нове-Городе (Песня на величание невестина брата)), свадебная песня
 
 увеличить       отзеркалить
 

подробности

на других языках: EnglishРусский

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
LES CLOCHES DE L'ÉGLISE DE NOVGOROD
Chant populaire russe
Arr. Karnovich
Vitesse 80
LE QUATUOR VOCAL RUSSE KEDROFF
chanté en russe
sans accompagnement
A 4195
4804

D'une collection française anonyme
Содержимое зеркала: (W)A4195 // (W) Обратная сторона
Оригинальная матрица: Колумбiя рекордъA 4195
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) 4804 A 4195 4804 Оригинальная матрица
Обратная сторона пластинки 4804 A 4196 ––//–– ––//––
Колумбiя рекордъ > Columbia (Viva-Tonal, США) 1776-D A 4195 1776-D Переиздание (оригинальная матрица) Базовый фонд
Наименование произведения: Les cloches de l'église de Novgorod
Язык(и) или этнос(ы): русский | Каталожная категория: quatuor vocal masculin | Жанр: Свадебная песня
Исполнитель: Le quatuor vocal russe Kedroff
Композитор: | Аранжировщик: J. Karnovitch (Jurgis Karnavičius)
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр: Nikolaï Kedrov (père)
Место записи: l'Angleterre | Дата записи: ~1928
Скорость оцифровки:
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 85 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла: 273.6 KB | 1174x1124 px
Просмотров: 1084 | Загрузок: 5
Добавлено: TheThirdPartyFiles | 06.09.2019 10:11 | Последнее редактирование:  mgj | 06.09.2019 11:57
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
Валерий ___ (Zonofon)
Редактор

Комментарии: 1916
Регистрация: 03.01.2012
Звонили звоны в Нове-Городе - название, я так понимаю, перевели дословно? Нове-Город - это, конечно же, Новгород.
  08.09.2019 18:36
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Петров (Arronaks)
Редактор
Zonofon писал(а):
Звонили звоны в Нове-Городе - название, я так понимаю, перевели дословно? Нове-Город - это, конечно же, Новгород.



Оригинальное название песни именно "Звонили звоны в Новегороде", это не перевод.

"Великий Новгород. Энциклопедический словарь, стр. 343"

https://books.google.ru/books?id=M05TDwAAQBAJ&hl=ru&source=gbs_navlinks_s
  08.09.2019 19:23
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику https://vk.com/arronaksout    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
Zonofon писал(а):
Звонили звоны в Нове-Городе - название, я так понимаю, перевели дословно? Нове-Город - это, конечно же, Новгород.

Откуда куда перевели? Я русское название со слуха записал, благо имеется экземпляр такой же пластинки. По первой строке текста.

И никакого "Нове-Город" тут нет, а есть старинное склонение названия "Новгород": от Нова-Города, к Нову-Городу, в Нове-Городе...
  09.09.2019 04:55
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая