указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > СовСонг > Когда есть моя тайга (Tandьm turda)

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Когда есть моя тайга (Tandьm turda), народная песня
 

 
Когда есть моя тайга (Tandьm turda), народная песня
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондСоветские записи 
217
"Tandьm turda"
tep arattьn ьrьzь. Ьrlakcь Сьmва.

Из коллекции Дмитрия Фокина, Москва
Содержимое зеркала: I 217 А НКТП Обратная сторона
Оригинальная матрица: Грампластрест и основные ...217
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Грампластрест и основные ... > СовСонг 217 217 А Первое издание??
Обратная сторона пластинки 226 226 ––//––
Наименование произведения: Когда есть моя тайга (Tandьm turda)
Язык(и) или этнос(ы): русский | Каталожная категория: пение без сопровождения | Жанр: Народная песня
Исполнитель: Чымба
Композитор:
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр:
Место записи: Москва | Дата записи: 06-1934
Скорость оцифровки: 78 об/мин
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 80 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 458.5 KB | 1250x1264 px | Размер файла MP3: 7.4 MB | 3:14 | 320 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 1080 | Загрузок этикетки: 9 | Загрузок аудио: 11
Добавлено: dima | 24.12.2020 21:14 | Последнее редактирование:  dima | 26.10.2023 12:25
Рейтинг:
10.00 (1 голосов)
 
Художественная ценность: 10.00 (1 голосов)
Коллекционная ценность: 10.00 (1 голосов)
Качество изображения: 10.00 (1 голосов)
Качество звука: 10.00 (1 голосов)
 
Автор Комментарий
Дмитрий Фокин (dima)
Эксперт
Дополнительные сведения
Перевод надписи на этикетке:
Аратская песня «Таӊдым турда» (букв. перевод ‘Когда есть моя тайга’). Поет Чымба.

Это известная тувинская народная песня в традиции ыр.
По жанру – это узун ырлар ‘долгая песня’. В ней много распевов, широкий диапазон, имеются тембровые украшательства.
См. [Ырлар / Сост. М. Мунзук и Ю. Кюнзегеш. Кызыл, 1956. С.15].
Этот текст же с другой мелодией см. [Кыргыс З.К. Тувинские народные песни и обрядовая поэзия. Новосибирск, 2015. С.173].
Текст песни с пластинки не совпадает с опубликованными. В нем используются варианты текстов двух песен – «Таӊдым турда» и «Тооруктуг долгай таӊдым». В тувинской традиции довольно часто на один напев исполняются разные тексты. Особенно это относится к жанру кожамык, но, как видим, проявляется и в традиции ыр.

Комментарий - Тирон Екатерина Леонидовна, канд. искусствоведения, старший научный сотрудник, учёный секретарь сектора фольклора народов Сибири Института филологии Сибирского отделения РАН (г. Новосибирск).
Перевод - Байыр-оол Азияна Витальевна, научный сотрудник Сектора языков народов Сибири Института филологии Сибирского отделения РАН (г. Новосибирск).
  26.10.2023 12:28
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая