label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Artel "Plastmass" > Bullseye

Featured  |  Last Comments  |  Search


Bullseye (Яблочко), folk song
 

 
Bullseye (Яблочко), folk song
 
 zoom       mirror
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
Обо. В. Кузнецова ЛРК 98 14 В
ЯБЛОЧКО
плясовая соло баян
В. Ккзнецов
в сопр. ансамбля
п/у И. Жак

Из собрания Дмитрия Sar.
Mirror Transcription: 348 Reverse side
Original matrix: Leningrad - ... # 348
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Leningrad - ... > Artel "Plastmass" 348 348 Original matrix
Reverse Side 811 811 ЛРК 23-50First edition??
Kharkov - Kaganovich ... > Type 1 348 348 Reissue (original matrix) Base fund
Leningrad - ... > Artel "Mineral" 348 348 2 ЛРК 1-АFirst edition?? Base fund
Title Name: Bullseye
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: Instrumental Ensemble | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Concert Ensemble of Leningrad State Variety
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Ilya Jak | Solo artist: Vladimir Kuznetsov (accordion)
Recording Place: Leningrad | Recording Date: 1949
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 16 cm | Label size: 44 mm
Additional keywords:  
File size: 1.1 MB | 2774x2739 px
Hits: 292 | Downloads: 4
Added by: DmitriySar | 29.06.2021 09:35 | Last updated by:  Andy60 | 01.07.2021 10:31
Rating:
 
 
Author Comment
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Владимир Кузнецов (баян) и концертный ансамбль Ленгосэстрады п-у Ильи Жака
  26.07.2016 16:41
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Comments: 832
Join Date: 04.03.2010
Plastmass wrote:
Владимир Кузнецов (баян) и концертный ансамбль Ленгосэстрады п-у Ильи Жака


Спасибо! Внес дополнения.
  26.07.2016 17:21
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
`Яблочко` тут -- в прямом фруктовом смысле, а не то, которое центр мишени (bullseye). Надо везде перевод поправить.
  11.07.2023 02:19
Offline User profile of Send an email message to    
Дмитрий Фокин (dima)
Expert
Mike G. Jurkevich wrote:
`Яблочко` тут -- в прямом фруктовом смысле, а не то, которое центр мишени (bullseye). Надо везде перевод поправить.


Перевод поправил. Но в "прямом фруктовом смысле" ("little apple"), на мой взгляд, перевод не совсем уместен.
Правильнее будет, как в википедии:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yablochko
  11.07.2023 20:16
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook