указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > . . > Виктор (свиток, чёрная) > Яша - коммивояжер

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Яша - коммивояжер (Jascha auf Reisen), фокстрот
 

 
Яша - коммивояжер (Jascha auf Reisen), фокстрот
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: EnglishDeutsch

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
V-64-B
RUSSIAN FOX TROT
(O. Strock)
Marek Weber and His Orchestra
with vocal refrain in RUSSIAN
(Recorded in Europe)

Из коллекции Андрея -А- , Москва
Содержимое зеркала: V64B BNR816 II▲ Обратная сторона
Оригинальная матрица: Граммофонъ Ко.BNR816-2▲
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Виктор > Виктор (свиток, чёрная) V-64-B BNR816 2▲ V-21055 Переиздание (оригинальная матрица)
Обратная сторона пластинки V-64-A BNR817 1▲ ––//–– ––//––
Дореволюционные > Граммофонъ Ко. 30-1634 BNR816 2▲ X 3286 Оригинальная матрица
Виктор > RCA Виктор (чёрная) 25-0008-B BNR816 2▲ 25-0008 Переиздание (оригинальная матрица) Базовый фонд
Граммофонъ Ко. > Голосъ хозяина (HMV) 30-1634 BNR816 2▲ X 3286 Базовый фонд
Немецкие > Электрола 30-1634 BNR816 2▲ E.G.1827 Базовый фонд
ЛЭФ (1-я нумерация) > ЛЭФ (1-я нумерация, свои этикетки) 3268 3268 Переписная или гальванокопированная матрица Базовый фонд
ЛЭФ (1-я нумерация) > ЛЭФ (1-я нумерация, свои этикетки) 3268 3268 Первое переиздание (переписная или гальванокопированная матрица) Базовый фонд
Виктор > Виктор (свиток, Китай) V-21055-B BNR816 2▲ V-21055 Переиздание (оригинальная матрица) Базовый фонд
Наименование произведения: Яша - коммивояжер
Язык(и) или этнос(ы): русский, немецкий | Каталожная категория: Баритон с танцевальным оркестром | Жанр: Фокстрот
Исполнитель: Марк Левин (он же Марек Белорусов и Борис Байкалов)
Композитор: Оскар Давыдович Строк
Либретто (cлова): Оскар Давыдович Строк
Вид аккомпанемента: Оркестр
Руководитель или дирижёр: Марек Вебер
Место записи: Берлин | Дата записи: 30-10-1929
Скорость оцифровки:
Размер пластинки:
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 750.2 KB | 1262x1283 px | Размер файла MP3: 6.3 MB | 2:45 | 320 kbps x 48 kHz
Просмотров: 463 | Загрузок этикетки: 6 | Загрузок аудио: 8
Добавлено: rejisser | 02.10.2022 19:29 | Последнее редактирование:  Arronaks | 02.10.2022 19:32
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
Качество звука: 0.00 (0 голосов)
 
Найдено: 12 комментариев на 2 страницах. Показано с 1 по 10.
 
[1]  2  Вперёд  »»   На страницу: 
 
Автор Комментарий
Илья Широкий (SovSong)
Эксперт
Год и место записи данной пластинки.
Эта пластинка (обе стороны) была записана в Берлине, в 1928-м году.
  16.06.2009 07:48
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Спасибо, Илья, я занёс информацию
  16.06.2009 20:01
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Nick Kurganoff (mindel)
Эксперт
Ru
C пластинки фирмы Electrola- Jascha auf Reisen
Исполнитель: Марк Левин ( он же Марек Белорусов и Борис Байкалов).
  04.05.2010 03:31
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Спасибо, Ник!
  05.05.2010 03:40
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Raoul Konezni (Konezni)
Эксперт

Комментарии: 911
Регистрация: 24.03.2012
recording date is 30. 10. 1929
  27.07.2012 23:24
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Эксперт
Уважаемые редактора!
Отнесите пожалуйста этот номер к 1-й серии номеров.
  16.10.2014 18:59
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Михаил Соловьев (a17sol)
Участник
Я так понимаю, это название - неудачная транслитерация русского "Яша за границей"?
  04.08.2015 15:51
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику http://vk.com/mishasolovyev    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
a17sol писал(а):
Я так понимаю, это название - неудачная транслитерация русского "Яша за границей"?

Коммивояжер - эта такая профессия, см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Коммивояжёр - о нём и песня
  04.08.2015 21:02
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Михаил Соловьев (a17sol)
Участник
bernikov писал(а):
a17sol писал(а):
Я так понимаю, это название - неудачная транслитерация русского "Яша за границей"?

Коммивояжер - эта такая профессия, см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Коммивояжёр - о нём и песня

Нет, я говорю о том, что написано на этикетке. Кто такой коммивояжер я и без Википедии знаю.
  16.08.2015 00:20
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику http://vk.com/mishasolovyev    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
a17sol писал(а):
Нет, я говорю о том, что написано на этикетке. Кто такой коммивояжер я и без Википедии знаю.

Простите, я не обратил внимания на большие буквы на этикетке Как говорится, слона то я ни не заметил!
  16.08.2015 03:27
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 
[1]  2  Вперёд  »»   На страницу: 
Комментариев на страницу: 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая