указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Audiodisc > Усталый, всегда такой усталый...

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Усталый, всегда такой усталый... (Weary, always so weary...), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Northwest Outpost»)
 

 
Усталый, всегда такой усталый... (Weary, always so weary...), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Northwest Outpost»)
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
"Weary"
Cossack Choir

Из коллекции Юрия Берникова
Содержимое зеркала:   Обратная сторона
Дополнительная информация:

Weary, always so weary
Moments go by like years
Spilling the tears
All through the gloomy day

Dreary, always so dreary
Love is a phantom word
That I once heard
Millions of dreams away

I am a sky full of thunderclouds
I am the wind sighing through the ?roof?

Weary, always so weary
Life is a window-pane
Hidden by rain
All through the gloomy day

Усталый, всегда такой усталый
Минуты тянутся как годы
Проливающий слёзы
Целый угрюмый день

Унылый, всегда такой унылый
Любовь – призрачное слово
Которое я слышал однажды
Миллионы мечтаний вдали

Я – небо полное грозовых облаков
Я – ветер, завывающий через крышу

Усталый, всегда такой усталый
Жизнь – оконное стекло
Скрытое дождём
Целый угрюмый день
Mини-дискография записи: Audiodisc > Усталый, всегда такой усталый... (Weary, always so weary...), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Northwest Outpost»)
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Записываемые диски > Audiodisc
Обратная сторона пластинки
Наименование произведения: Усталый, всегда такой усталый...
Язык(и) или этнос(ы): английский | Жанр: Звуковое сопровождение кинофильма
Исполнитель: Казачий хор
основное произведение: Кинофильм «Northwest Outpost»
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр:
Место записи:
Скорость оцифровки: 78,26 об/мин | Метод измерения: Стробоскоп 60 гц
Размер пластинки: 30 см | Размер этикетки: 82 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 191.5 KB | 990x990 px | Размер файла MP3: 3.6 MB | 4:02 | 125 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 7419 | Загрузок этикетки: 27 | Загрузок аудио: 43
Добавлено: bernikov | 06.12.2009 03:26 | Последнее редактирование:  bernikov | 09.04.2016 02:35
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
Качество звука: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Попытался расшифровать слова...
Weary, always so weary,
Moments go by like years,
Spilling the tears,
All through the gloomy day.

Dreary, always so dreary,
Love is a phantom word,
One I was heard,
Millions of dreams away.

?I am on sky ponder under cloud?
?I am all winds ?tying? through the roof?

Weary, always so weary,
Life is the ?window? ?game?,
Feeding my rain,
All through the gloomy day.

Weary, always so weary,
Moments go by like years,
Spilling the tears,
All through the gloomy day.

Dreary, always so dreary,
Love is a phantom word,
Make I once heard,
Millions of dreams away.

?I am on sky ponder under cloud?
?I am all winds tying through the roof?
?… blue?

Weary, always so weary,
Life is the ?window? ?game?,
Feeding by rain,
All through the gloomy day.
  03.11.2013 02:57
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Adrian Hindle-Briscall (Adrian)
Эксперт

Комментарии: 552
Регистрация: 03.07.2009
My try
That I once heard
Millions of dreams

I am a sky full of thunderclouds
I am the wind sighing through the ??.

...
Life is a window-pane
Hidden by rain

Funny Cossack Choir. Most of them sound very American.
  04.11.2013 21:17
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Re: My try
Thank you, Adrian! Now I clearly hear the words you suggested!
I copied the transcription to the "Additional information" and added Russian translation (that was not easy!).

And yes - it turned out to be the soundtrack from the movie "Northwest Outpost":


I just uploaded into my personal fund the other side of the record that is much more cheerful:
  05.11.2013 00:39
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая