указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Ленмузтрест (ноты) > Цыганские напевы

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Цыганские напевы, вальс
 

 
Цыганские напевы, вальс
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
Песнь цыгана
Музыка Шрейер
Исп. оркестр Белла

Из коллекции Юрия Берникова
Содержимое зеркала: 11*117*A 827 7/-1 Обратная сторона
Дополнительная информация: Запись произведена фирмой "Одеон", переиздавалась фирмой "Колумбия".
Оригинальная матрица: Колумбiя рекордъBe 7828
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Ленмузтрест > Ленмузтрест (ноты) 11-117 A 827 117 ЛГРК 1478Переписная или гальванокопированная матрица
Обратная сторона пластинки 11-117 B 829 ––//–– ЛГРК 1478 ––//––
Интернациональные > Колумбiя рекордъ J 1910 B Be 7828 Оригинальная матрица
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) J 1910 B Be 7828 Базовый фонд
Наименование произведения: Цыганские напевы
Язык(и) или этнос(ы): испанский, русский | Каталожная категория: Танцевальный оркестр | Жанр: Вальс
Исполнитель: Оркестр Дайос Бела
Композитор: Пабло де Сарасате | Аранжировщик: Игорь Борганов
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр: Дайос Бела (Лев Гольцман)
Место записи: Берлин
Скорость оцифровки: 78,26 об/мин | Метод измерения: Стробоскоп 60 гц
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 75 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 340.6 KB | 1390x1389 px | Размер файла MP3: 2.3 MB | 2:44 | 116 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 4390 | Загрузок этикетки: 51 | Загрузок аудио: 160
Добавлено: bernikov | 13.03.2010 04:28 | Последнее редактирование:  bernikov | 19.05.2018 02:32
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
Качество звука: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Где я мог не так давно слышать эту мелодию?
  13.03.2010 04:38
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Дмитрий Васильевич Головко (Golovko)
Эксперт
***
"Цыганские напевы" Сарасате))))))))))))))))))
Основная тема оттуда
  13.03.2010 05:51
Offline Профиль пользователя  
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
это оркестр Dajos Béla
я так тумаю



ps
а в тему, имхо, вплетены 2 или 3 цыганских романса.
  13.03.2010 08:23
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Илья Широкий (SovSong)
Эксперт
Я заметил...
Что за основу взят романс Э.Шантармая "В мире есть красавица одна".
  15.03.2010 13:21
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Владимир Тёмин (xcallibure)
Эксперт

Комментарии: 330
Регистрация: 11.06.2010
Когда я первый раз слушал эту пластинку, тоже ломал голову над тем, где мог слышать её раньше. Но ответ с собой принёс только очередную загадку. И конечно, в отношении композитора. Сколько пластинок с этим вальсом не попадалось, ни на одной из них кроме Игоря Борганова, как автора, другого имени не указано. Недавно посчастливилось достать даже сборник с оригинальными нотами - всё то же самое... . А может у Сарасате "Цыганские напевы" - это всего лишь на всего фантазия на темы чужих произведений? На сколько известно, он был большим сторонником концертных фантазий и попурри. Иначе как ещё можно обьяснить такой "беспардонный" плагиат, который ну НИКАК не мог быть не замечен музыкальными издательствами всех направлений. Что же касается указанного автора на данной пластинки, на этом я сам однажды "прокололся". Издавая, как-то, нотный сборник с танцевальной музыкой 30-х годов, включил в него танго "Цыганская кровь" Вилли Майзеля, указав будущим пользователями на то, что в СССР оно издавалось на грампластинках в исполнении оркестра Утёсова под названием "Расстались мы". Как-то пытаясь связать воедино два названия одного произведения, указал, что в конце танго Утёсов сделал таки намёк на оригинал, сыграв короткую вставку из популярного вальса "Песнь цыгана", и глядя на этикетку пластинки, без задней мысли в скобках "впарил" то, что на ней было написано (муз. Шрейер). В издательстве, в добавок ко всему, эту фамилию умудрились перековеркать ... короче прошло 15 лет - краснею до сих пор.

  07.06.2011 00:05
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Григорий Тульчинецкий (Gritul)
Эксперт

Комментарии: 212
Регистрация: 22.05.2011
Наткнулся на танго «Mustalainen» в исполнении оркестра Пауля Годвина. Мелодия точно Pablo Sarasate, но на диске указан Paolo Rodriguez.

http://basshunter.online/music-search/mustalainen_music01.html#play

https://www.discogs.com/it/Paul-Godwin-Et-Son-Orchestre-Jalousie-Mustalainen/release/8437011


Решил, что это аранжировщик. Порылся в его записях (кстати, он автор «La Cumparsita»). Ничего похожего не нашел.

Вернулся к Сарасате и выяснил, что в «Цыганских напевах (Zigeunerweisen)» он использовал венгерские народные мелодии, в том числе и «Mustalainen (Csak egy szép lány van a világon)».
Эта мелодия имеет автора. Его зовут Элемер Сентирмаи (Elemer Szentirmay) и написал он ее в 1873 - 1875 годах.

https://ru.wikipedia.org/wiki/ Цыганские_напевы

https://www.youtube.com/watch?v=AFYJTIRcET8


Поэтому в этой записи следует указать автором музыки Элемера Сентирмаи вместо Сарасате.

Почему у Годвина значится другой автор — осталось неизвестным.
  21.07.2018 11:26
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая