label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Noginsk Plant > The Last Day of Summer

Featured  |  Last Comments  |  Search


The Last Day of Summer (Последний летний день), foxtrot
 

 
The Last Day of Summer (Последний летний день), foxtrot
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
ПОСЛЕДНИЙ ЛЕТНИЙ ДЕНЬ
(фокстрот)
муз. А. Цфасмана
Джаз-орк. под управлением
А. Н. Цфасмана

Из собрания Ю. Бояринцева (Санкт-Петербург)
Mirror Transcription: VI 6513/1 Г 0515 Reverse side
Original matrix: Gramplasttrest and major ... # 6513
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and major ... > Noginsk Plant 6513 6513 ГРК 0515Reissue (original matrix)
Reverse Side 6506 6506 ГРК 0517 ––//––
Gramplasttrest and major ... > Aprelevka Plant 6513 6513 Г 0515First edition?? Info fund
Title Name: The Last Day of Summer
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: Jazz Orchestra | Genre (Music Category): Foxtrot
Artist(s): Alexander Tsfasman and his Orchestra
Composer: Alexander Tsfasman
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Alexander Tsfasman | Solo artist: Alexander Tsfasman (piano)
Recording Place: Moscow | Recording Date: 17-02-1938
Transfer speed:
Record size:
Additional keywords:  
Label file size: 277.8 KB | 1280x1280 px | Size of file MP3: 4.0 MB | 2:54 | 192 kbps x 44.1 kHz
Hits: 2324 | Label downloads: 59 | Audio downloads: 172
Added by: Yuru SPb | 25.06.2010 14:04 | Last updated by:  Yuru SPb | 12.06.2015 13:57
Rating:
9.25 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 8.00 (1 votes)
Label quality: 9.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
Dmitry Golovko (Golovko)
Expert
спасибо, Юрий
Давно ждал что "Последний летний день" кто-нибудь оцифрует (не хотелось самому, а очень люблю эту вещь). А Вы это сделали очень достойно (не то что маленькие мальчеги, цифрующие с патефона так что невозможно слушать)
От души СПАСИБО
  04.07.2010 01:42
Offline User profile of  
Илья Широкий (SovSong)
Expert
Уважаемый Дмитрий!
Намёк понял, а может быть у тех "маленьких мальчегов" пока нет другого способа оцифровки...
  04.07.2010 03:38
Offline User profile of Send an email message to    
Dmitry Golovko (Golovko)
Expert
Извините, если обидел
Илья, я ни коим образом не имел в виду Вас конкретно. Даже не думал, что Вы примите на свой счёт.
Просто в последнее время пошла какая-то непонятная для меня мода на оцифровки с патефона через микрофон. Иной раз очень режет ухо. Слушаешь вещь, а она начисто убита. Душа рвётся)) Причём в процессе переписки при этом человек тебе очень яростно доказывает, что де "вот оно какое оригинальное звучание"
  04.07.2010 04:39
Offline User profile of  
Илья Широкий (SovSong)
Expert
Re: Извините, если обидел
Ничего страшного, Дмитрий, критика исправляет людей!

К тому же я как раз подхожу по кретериям - я "маленький мальчег" - ибо 1994-го года рождения, и я переписываю с патефона, но это пока, а "Пока, уж ночь не далека..."!

Всё дело в том, что многие думают (сознаюсь, сам так думал), что если переписывать с патефона, то звук будет "живым", но совсем не думают при этом, об искажении звука - слишком громкие моменты "свистят", слишком тихие - не слыщно, а в целом - сильная отдалённость, и нет полной "звуковой насыщенности"!
  04.07.2010 05:35
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook